Kellie Goncalves

Image of Kellie Goncalves
Norwegian version of this page
Room HW 409
Available hours By appointment
Username
Visiting address Niels Henrik Abels vei 36 Henrik Wergelands hus 0313 Oslo
Postal address Postboks 1102 Blindern 0316 OSLO

Project at MultiLing

At MultiLing, I will be working on a project entitled: “Managing people and managing language: polylingual practices in ‘blue-collar’ workplaces”. This project centers on the latest conditions of national labor, language and immigration policies, their ensuing ideological underpinnings and emerging sociolinguistic practices by investigating how asymmetrical relations of power are maintained in and through discourse within ‘blue-collar’ workplace settings among migrant Brazilian employees and their Norwegian employers in Oslo, Norway.

This interdisciplinary project combines theories of globalization, mobility, and multilingualism with the aim of making new theoretical advances within the fields of sociolinguistics and applied linguistics concerning the ways in which migrants’ mobility and the type of work they engage in affect the way their polylingual practices are viewed, valued and used to better understand the societal and linguistic implications of global mobility.

Research interests

My primary research interests are at the interdisciplinary interface between sociolinguistics, applied linguistics, human geography and mobility studies, specifically within the fields of discourse, globalization, migration, multilingualism, education and tourism studies.

Education

  • 2009 PhD in English Linguistics
    University of Bern, Bern, Switzerland
    Title: Language and Identity Performance among Intercultural Couples: An Interactional Approach.
  • 2001-2005 MA in English and Applied Linguistics
    University of Bern, Bern, Switzerland
  • 1998-2000 BA in German & Politics
    New York University, NY, USA
  • 1996-1998 Lafayette College, Easton, PA, USA
    (Published McKelvy Scholar)

Previous academic positions

  • 2015-2017 Marie Heim-Vögtlin Fellow (Swiss National Science Foundation)
    Department of English Language and Literatures
    University of Bern, Bern, Switzerland
  • 2012 SNSF (Swiss National Science Foundation) Visiting Fellow &
    Honorary Visiting Assistant Professor
    The University of Washington, Seattle, WA, USA
    School of Interdisciplinary Arts and Sciences, Bothell
  • 2010 - 2014 Lecturer & Assistant to Professor Dr. David Britain
    Department of English Language and Literatures
    University of Bern, Switzerland
  • 2008 - 2010 Lecturer in Modern English Language
    Department of English Language and Literatures
    The University of Bern, Switzerland

Major Collaborations

  • Language, Inequality & Global Care Work. w. Anne Schluter (Department of English, The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong, China)
  • Place-making in Brooklyn, New York. w. Beatrix Busse (Department of English, Heidelberg University, Germany)
  • Semiotic Landscapes in the Global South and North. w. Amiena Peck (Department of Linguistics, University of the Western Cape, South Africa)
  • Language & Gentrification. w. Jessi Grieser (Department of English, University of Tennessee, Knoxville, USA)
  • Narratives of Parenthood. w. Elizabeth Lanza (Center for Multilingualism in Society across the Lifespan, University of Oslo, Norway)

Languages

  • English – native language (C2);
  • German – written and oral fluency (C2);
  • Bernese – oral fluency (C2);
  • Luso-Brazilian and European Portuguese – oral fluency in both varieties (C1);
  • Spanish – oral proficiency (B1).
Tags: Sociolinguistics, Globalization, Mobility, Human geography, Discourse analysis, Multilingualism, Intercultural communication, ELF, Multilingual and ‘blue-collar’ workplaces, Domestic labor, Adventure tourism, Semiotic landscapes, Language policy, Identity

Publications

Books

2013 Conversations of Intercultural Couples. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.

Domestics Talk: Language use and social practices in a multilingual workplace. In ‘Language at Work’ series. Bristol: Multilingual Matters. (w. A. Schluter) (forthcoming)

Labour Policies, Language Use and the ‘New’ Economy - The Case of Adventure Tourism. In Language and Globalization’ series. Palgrave Macmillan. (forthcoming)

Edited work & special issues

(Ed.) Special Issue: Managing people with language: language policy, planning and practice in multilingual ‘blue-collar’ workplaces: a global perspective. Language Policy. (forthcoming)

(Eds.) Special Issue: Language, Inequality and Global Care Work. International Journal of the Sociology of Language. (w. A. Schluter) (forthcoming)

Articles

“Stay and Play”: investigating the Semiotic Landscapes of DUMBO, Brooklyn. In M. Moriarty and J. Järlehed (Eds.), Special Issue: Creativity and play in the multilingual semiotic landscape. International Journal of Multilingualism. (forthcoming)

Dishwashers and cleaners: language policies and multilingual practices in an Austrian hotel. Special Issue: Managing people with language: language policy, planning and practice in multilingual blue-collar workplaces: a global perspective. Language Policy. (forthcoming)

Live-in and live-out domestics: a case study of return migrants in Brazil. Special Issue: Language, Inequality and Global Care Work. International Journal of the Sociology of Language. (forthcoming)

2016 “Please do not leave any notes for the cleaning lady, as many do not speak English fluently”: policy, power and language brokering in a multilingual workplace. Language Policy. (w. A. Schluter)

2013 ‘Cooking lunch, that’s Swiss’: Constructing hybrid identities based on sociocultural practices. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication. Special Issue: Multilingual communication in binational families: Negotiating languages, identities and everyday tasks. Pp. 527-548.

2012a The semiotic landscapes and the discourses of place within a Portuguese-speaking neighborhood. Interdisciplinary Journal of Portuguese Diaspora Studies. Pp.71-99.

2010 Negotiating Identities and Doing Swiss in Intercultural Couples. In Junod, K. & D. Maillet (Eds.), Performing the Self. SPELL: Swiss Papers in English Language and Literature 24. Tübigen, Narr. Pp.75-89.

1998 Poems of Travel. The McKelvy Papers. Lafayette College Press: Easton, PA.USA. Pp. 81-105.

Book chapters

fc 2017 The ‘dark side’ of hypermobility within Queenstown, New Zealand. In Bielenia-Grajewska, M. & M. E. Cortés de los Rios (Eds.), Innovative Perspectives on Tourism Discourse. Hershey PA, USA: IGI Global.

fc 2017 “Small town” or “small city”? Place-making activities in Queenstown, New Zealand. In Busse, B. & I. H. Warnke (Eds.), Place-Making in the Declarative City. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.

fc 2018 Young Adulthood. In A. De Houwer & L. Ortega (Eds.), The Cambridge Handbook of Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press. (forthcoming)

2015 The Pedagogical Implications of ELF in A Domestic Migrant Workplace. In Bowles, H. & A. Cogo (Eds.), International Perspectives on English as a Lingua Franca. New York: Palgrave Macmillan. Pp. 136-158.

Conference proceedings

2012b And I’d say “This week, we’re not going to clean the windows”: Direct reported speech within a domestic labor workplace context. Conference Proceedings. GSCP (the Gruppo di Studi sulla Comunicazione Parlata). International Conference, Belo Horizonte, MG, Brazil.

2012c English as a Lingua Franca within a domestic labor context. Conference Proceedings. The 5th International Conference of English as a Lingua Franca. Boğaziçi University, Faculty of Education, Department of Foreign Language Education, Istanbul, Turkey.

Media coverage

2013 “Mixed Marriages”: Swissinfo.ch https://www.youtube.com/watch?v=DLRrYmRtWy0

Invited Talks & Workshops

2017 Gentrification and the Appropriation of Space in Brooklyn, New York. University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden. (invited talk)

2017 Intercultural Communication and the value of English in a Multilingual Workplace. University of Salzburg. Salzburg, Austria. (invited talk)

2017 Multilingual orthographic norm breaking: the case of ‘wildstyle’ graffscapes in Bushwick, New York. Panel: Material encounters and multilingualism (invited panel contribution, organized by D. Karlander & J. Järlehed). ISB 11 (International Symposium of Bilingualism). University of Limerick, Ireland.

2016 Doing Mobile Ethnography within Sociolinguistics. Faculty of Languages and Linguistics, University of Malaya, Kuala Lumpur, Malaysia. (invited talk & workshop).

2016 “Stay and Play”: investigating the semiotic landscapes of DUMBO, Brooklyn. Panel: Creativity and play in the multilingual/multimodal semiotic landscape. (invited panel contribution, organized by M. Moriarty & J. Jarlehed). Sociolinguistics Symposium 21, Murcia, Spain.

2013 Theorizing Adventure Tourism: qualitative and quantitative approaches. Queenstown Resort College, Queenstown, New Zealand. (invited talk).

2013 The Linguistic and Semiotic Landscapes of three Brooklyn neighbourhoods. USRN: The Declarative City: Urban Communication as Place Making. University of Bremen, Germany. (Plenary lecture w. B. Busse).

2013 Linguistic Landscapes. Guest lecture (in D. Britain & A. Kern-Stähler’s MA lecture) University of Bern, Switzerland. (invited talk).

2012 Language practices in various social networks: The case of Latino domestics and their English-speaking clients. Panel: Latino social networks in the city. (invited panel contribution, organized by R. Marquez & L.M. Rojo). Sociolinguistics Symposium 19. Freie Universität Berlin, Germany.

2012 Researching socio-cultural practices & communicative strategies in qualitative studies. School of Interdisciplinary Arts and Sciences. University of Washington, Seattle, USA. (invited talk).

2011 Constructing safe adventures: Landscape and language in Swiss guidebooks and in tourist/host talk. Panel: Tourism, multilingualism and sociolinguistics (Invited panel contribution, organized by M. Heller, A. Jaworski & C. Thurlow). ISB8 (International Symposium of Bilingualism). University of Oslo, Norway.

2010 Negotiating Identities in Intercultural Couples’ Conversations. Sprachenzentrum der Universität & der ETH Zürich, Language Center of the University of Zürich and The Swiss Federal Institute of Technology Zürich, Switzerland. (invited talk).

2009 Diglossia and the linguistic situation of German-speaking Switzerland. Department of Communication, University of Washington, Seattle, USA. (invited talk).

Published Feb. 24, 2017 2:08 PM - Last modified Apr. 2, 2017 11:53 AM