Kristin Vold Lexander

Bilde av Kristin Vold Lexander
English version of this page
Telefon +47-22854790
Mobiltelefon +47-93224317
Rom HW415
Brukernavn
Besøksadresse Niels Henrik Abels vei 36 Henrik Wergelands hus 0313 OSLO
Postadresse Postboks 1102 Blindern 0316 OSLO

Faglige interesser

Jeg er opptatt av flerspråklighet i skriftlig kommunikasjon, særlig i digital kommunikasjon. Spesielt interessant er det hvordan wolof og andre språk som først og fremst har blitt brukt muntlig blir hverdagsskriftspråk i tekstmeldinger, diskusjonsforum, sosiale medier og lignende. Jeg har gjort feltarbeid i Senegal og i Botswana. I 2014 jobbet jeg med Forskningskampanjen, der elever ved norske skoler forsket på egen språkbruk. For tiden jobber jeg med digital kommunikasjon i norsk-senegalesiske familier i Norge. Jeg er med i nettverket Literacies in Contact.  

Undervisning

LING1113 Psykolingvistikk og sosiolingvistikk

LING1109 Fleirspråkligheit

Grunnleggende grammatikk

KULH1492 Cultural Encounters – Historical cases

Bakgrunn

Forsker, Forskningskampanjen, MultiLing, 2014

Lektor, Nansenskolen Norsk Humanistisk Akademi, 2012-2014

Ph.D. i språk, Pratiques plurilingues de l'écrit éléctronique, UiO, 2011

Praktisk-pedagogisk utdanning (fransk og samfunnsfag), UiO, 2006

Master i Det frankofone Afrika sør for Sahara, UiO, 2004

Cand.mag. bestående av fransk (UiO), wolof (INALCO) og utviklingsstudier (HiOA), 2002

Priser

Bondevettprisen 2016

Samarbeid

LitCo, Literacies in contact

LLACAN, Langage, Langues et Cultures d'Afrique Noire 

Emneord: Flerspråklighet, digital kommunikasjon, tekstmeldinger, literacy practices, identitet, språkpolitikk, flerspråklige familier, wolof, Senegal, Kodeveksling

Publikasjoner

Lexander, Kristin V. (2017, forthcoming) “Nuancing the Jaxase - young and urban texting in Senegal”, in Cutler, Cece and Unn Røyneland (eds.) Analyzing Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication (CMC). Cambridge, Cambridge University Press.

Lexander, Kristin V. and Daniel Alcón López (2017, forthcoming) “Digital Language and New Configurations of Multilingualism: language use in a Senegal-based discussion forum” in Lüpke, Friederike (ed.) Oxford Guide to the World's Languages: Atlantic. Oxford, Oxford University Press.

Lexander, Kristin V. and Daniel Alcón López (2017) "Le plurilinguisme sur les forums et ses effets sur la société sénégalaise : le plurilinguisme dans les forums de discussion" Orients. Revue thématique de l'association des anciens élèves et amis des langues orientales, 2017: 109-119.

Lexander, Kristin V. (2013) “Le SMS amoureux”, Journal des africanistes 83 (1): 70-91.

Deumert, Ana and Kristin V. Lexander (2013) “Texting Africa: writing as performance”, Journal of Sociolinguistics 17(4): 522-546.

Lexander, Kristin V. (2012) ”Analyzing Multilingual Texting in Senegal - an approach for the study of mixed language SMS”, in Sebba, Mark, Shahzrad Mahootian and Carla Jonsson (eds.): Language mixing and code-switching in writing: approaches to mixed-language written discourse. London, Routledge: 146-169.

Lexander, Kristin V. (2011) ”Texting and African language literacy”, New Media and Society 13 (3): 427-443.

  • Deumert, Ana & Lexander, Kristin Vold (2013). Texting Africa: Writing as performance. Journal of Sociolinguistics.  ISSN 1360-6441.  17(4), s 522- 546 . doi: 10.1111/josl.12043
  • Brodal, Ingvild Kogstad & Lexander, Kristin Vold (2011). Représentations linguistiques et choix de langues des étudiants de Dakar : quelles correspondances entre l'oral et l'écrit dans le domaine informel ?, I: Kristin Vold Lexander; Chantal Lyche & Anne Moseng Knutsen (red.),  Pluralité des langues, pluralité des cultures : regards sur l’Afrique et au-delà. Mélanges offerts à Ingse Skattum à l’occasion de son 70ème anniversaire.  Novus Forlag.  ISBN 978-82-7099-602-5.  Kapittel 21.  s 227 - 237
  • Lexander, Kristin Vold (2011). Analyzing multilingual texting in Senegal - an approach for the study of mixed language SMS, In Mark Sebba; Shahrzad Mahootian & Carla Jonsson (ed.),  Language Mixing and Code-Switching in Writing.Approaches to Mixed-Language Written Discourse.  Routledge.  ISBN 978-0-415-87946-0.  8.  s 146 - 169
  • Lexander, Kristin Vold (2011). Texting and African language literacy. New Media and Society.  ISSN 1461-4448.  13(3), s 427- 443 . doi: 10.1177/1461444810393905
  • Lexander, Kristin Vold (2010). Le wolof et la communication personnelle médiatisée par Internet à Dakar. Glottopol.  ISSN 1769-7425.  14, s 90- 103
  • Lexander, Kristin Vold (2010). Vœux électroniques plurilingues : nouvelles pratiques,nouvelles fonctions pour les langues africaines ?. Journal of Language Contact : Evolution of Languages.  ISSN 1955-2629.  THEMA(3), s 228- 246
  • Lexander, Kristin Vold (2009). La communication médiatisée par les technologies de l'information et de la communication: la porte d'accès au domaine de l'écrit pour les langues africaines?, I: Birgit Brock-Utne & Ingse Skattum (red.),  Languages and Education in Africa: a comparative and transdisciplinary analysis.  Symposium Books.  ISBN 978-1-873927-17-5.  Chapter 17.  s 289 - 299
  • Lexander, Kristin Vold (2009). Pratiques de l'écrit liées aux NTIC - le cas des étudiants de Dakar, I: Isabelle Pierozak & Jean-Michel Eloy (red.),  Intervenir: appliquer, s'impliquer?.  L'Harmattan.  ISBN 978-2-296-08576-3.  Partie 2.  s 181- - 187

Se alle arbeider i Cristin

  • Lexander, Kristin Vold; Lyche, Chantal & Knutsen, Anne Moseng (red.) (2011). Pluralité des langues, pluralité des cultures : regards sur l’Afrique et au-delà. Mélanges offerts à Ingse Skattum à l’occasion de son 70ème anniversaire. Novus Forlag.  ISBN 978-82-7099-602-5.  343 s.
  • Gerbault, Jeannine & Lexander, Kristin Vold (red.) (2008). "Langues et SMS au Sénégal. Le cas des étudiants de Dakar" in Gerbault, Jeannine (ed.) 2007: La langue du cyberespace: de la diversité aux normes. Paris, l'Harmattan: 59-67. L'Harmattan.  ISBN 978-2-296-04622-1.  300 s.

Se alle arbeider i Cristin

  • Lexander, Kristin Vold & Alcón-López, Daniel (2017). Le plurilinguisme sur les forums et ses effets sur la société sénégalaise. Orients.  (1), s 109- 119
  • Svendsen, Bente Ailin; Ryen, Else & Lexander, Kristin Vold (2015). Ta tempen på språket!.
  • Svendsen, Bente Ailin; Lexander, Kristin Vold & Ryen, Else (2014). Ta tempen på språket! Rapport Forskningskampanjen 2014.
  • Lexander, Kristin Vold (2011). Pratiques plurilingues de l’écrit électronique: alternances codiques et choix de langue dans les SMS, les courriels et les conversations de la messagerie instantanée des étudiants de Dakar, Sénégal.
  • Lexander, Kristin Vold (2007). Pratiques de l’écrit liées aux nouvelles technologies de l’information et de la communication - le cas des étudiants de Dakar.

Se alle arbeider i Cristin

Publisert 8. feb. 2017 09:28 - Sist endret 27. mars 2017 13:24