Om prosjektet
Prosjektet utforsker flerspråklige møter i norsk helsevesen der tolkingen foregår via videoteknologi. Prosjektets mål er å skaffe ny kunnskap om medierte, flerspråklige møter og om mediert interaksjon og effekten mediet har på interaksjonen. Den flerspråklige praksisen som prosjektet utforsker, er kompleks. Tolkingen er kun én del av det flerspråklige møtet mellom pasient og sykehus ettersom relasjonen mellom sykehus og pasient overgår varigheten til det møtet som tolkes.
Ved å analysere videoopptak av autentiske sykehussamtaler, søker prosjektet å utforske tre aspekter ved mediert interaksjon. Prosjektet utforsker hvordan mediet og deltakernes mangel på felles fysisk plassering påvirker samtalen og premissene for samtalen. Prosjektet undersøker hvordan mediets affordanser og begrensninger påvirker de semiotiske ressursene deltakerne har til rådighet for å organisere samtalen og for å forstå hverandre. Prosjektet tar videre for seg hvordan mediet og det å plassere tolken et annet sted enn de andre deltakerne påvirker sosiale, institusjonell og språklig identitet og relasjoner.
Prosjektet antar en multimodal tilnærming til interaksjon og benytter samtaleanalyse (Conversation Analysis) som metodologisk rammeverk for analyse.
Varighet
2017–2020
Se mer informasjon om prosjektet på prosjektets engelskspråklige nettside.