Giorgia D'Aprile Østvær

Bilde av Giorgia D'Aprile Østvær
English version of this page
Telefon +47 22856852
Rom NT 1030
Brukernavn
Besøksadresse Niels Henrik Abels vei 36 Niels Treschows hus 0371 OSLO
Postadresse Postboks 1003 Blindern 0315 OSLO
Andre tilknytninger Det humanistiske fakultet (Student) Institutt for pedagogikk (Student)

Giorgia D'Aprile Østvær har to mastergrader: den første fra Universitetet i Genova Italia i skandinavisk og engelsk litteratur og svensk og engelsk språk, og den andre fra UiO i italiensk litteratur. I tillegg har hun 50 studiepoeng i spansk språk og litteratur som hun tok her ved UiO.

Giorgia har jobbet på UiO og ILOS siden 2010 som kollokvieleder, timelærer, lektor i ett-års vikariat og som vitenskapelig assistent i italiensk språk, litteratur og kultur. Hun har samarbeidet med førsteamanuensis Monica Miscali da hun forsket på italiensk innvandring her i Norge, og med førsteamanuensis Elizaveta Khachaturyan med et nettbasert prosjekt om italienske grammatiske oppgaver til studentene på emnene ITA1000, ITA1101 og ITA2110.

I tillegg har Giorgia undervist i italiensk språk og litteratur på Det italienske kulturinstitutt her i Oslo siden 2013.

Giorgias prosjekt heter Culture and translation: Swedish Young Adult Fiction in Norway, Italy and Spain. Det er en del av det større prosjektet som pågår her på ILOS kalt Found in translation, som forsker på korsveien og sammenhenger mellom oversettelse og nasjonale identiteter, og hvordan de krysser hverandre i språk, litteratur og andre kulturelle produksjoner.

Giorgia skal forske på den svenske forfatteren Annika Thors firebindsserie En øy i havet, Vaniljedammen, Havets dyp og Åpent hav, som handler om de to jødiske søstrene Steffi og Nelli som ble sendt fra Østerrike til Sverige gjennom programmet Kindertransport (1938-1940).

Giorgia skal også forske på hvordan realia (ord og uttrykk som hører til en spesifikk kultur), noen kulturelle elementer og den historiske konteksten (andre verdenskrig) ble oversatt og tolket fra svensk til tre forskjellige språk og kulturer: norsk, italiensk og spansk. I tillegg skal hun også forske på mottagelse av disse romanene i Sverige, Norge, Italia og Spania, og skal finne ut om disse bøkene kan inkluderes i Crossover fiction og ikke kun barna/ungdomslitteratur.

 

Publikasjoner

  • Østvær, Giorgia D'Aprile (2019). Translating Swedish realia: The Case of Annika Thor's En ö i havet in Norwegian, English, Italian, and Spanish, In Álvaro Llosa Sanz & Elizaveta Khachaturyan (ed.),  Scandinavia through Sunglasses: Spaces of Cultural Exchange between Southern/SouthEastern and Nordic Countries.  Peter Lang Publishing Group.  ISBN 978-3-631-79160-8.  Kapittel 3.  s 57 - 72

Se alle arbeider i Cristin

Publisert 24. jan. 2017 11:59 - Sist endret 23. nov. 2017 15:44