Pronombre
Definición
Palabras que sustituyen a un sintagma nominal. Su significado depende del contexto en el que aparecen. | Ord med tilfeldig betydning som brukes i stedet for substantiv eller nomenfrase; pronomenes referanser varierer avhengig av kontekst og situasjon. Ejemplos:
- Tu libro no es este, es aquel.
- Pablo lee el periódico. Lo compró en el kiosco.
- Dio una patada al balón y Pedro le dio dos.
- ¿Has hablado con Ana? Sí, he hablado con ella
- Este libro no es mío
- No quiero estos pantalones. Quiero esos.
- ¿Tienes algún libro en español? Sí, tengo alguno.
- ¿Tienes comida en casa? No, no tengo nada.
- No tengo cien coronas, sólo tengo cincuenta.
- ¿Cuántos estudiantes han venido? ¿Cuántos han venido?
- Yo voy a pedir paella ¿Qué vas a pedir tú?
Género
- Género: masculino y femenino | Kjønn: Hankjønn, maskulinum og hunnkjønn, femeninum. Ejemplos: amigo, amiga.
Número
- Número: singular y plural | Tall: Entall, singularis og flertall, pluralis. Ejemplos: amigo, amigos.
Clases
Definición
Palabras que sustituyen a un sintagma nominal. Su significado depende del contexto en el que aparecen. | Ord med tilfeldig betydning som brukes i stedet for substantiv eller nomenfrase; pronomenes referanser varierer avhengig av kontekst og situasjon. Ejemplos:
- Tu libro no es este, es aquel.
- Pablo lee el periódico. Lo compró en el kiosco.
- Dio una patada al balón y Pedro le dio dos.
- ¿Has hablado con Ana? Sí, he hablado con ella
- Este libro no es mío
- No quiero estos pantalones. Quiero esos.
- ¿Tienes algún libro en español? Sí, tengo alguno.
- ¿Tienes comida en casa? No, no tengo nada.
- No tengo cien coronas, sólo tengo cincuenta.
- ¿Cuántos estudiantes han venido? ¿Cuántos han venido?
- Yo voy a pedir paella ¿Qué vas a pedir tú?
Género
- Género: masculino y femenino | Kjønn: Hankjønn, maskulinum og hunnkjønn, femeninum. Ejemplos: amigo, amiga.
Número
- Número: singular y plural | Tall: Entall, singularis og flertall, pluralis. Ejemplos: amigo, amigos.
Clases
Definición
Palabras que sustituyen a un sintagma nominal. Su significado depende del contexto en el que aparecen. | Ord med tilfeldig betydning som brukes i stedet for substantiv eller nomenfrase; pronomenes referanser varierer avhengig av kontekst og situasjon. Ejemplos:
- Tu libro no es este, es aquel.
- Pablo lee el periódico. Lo compró en el kiosco.
- Dio una patada al balón y Pedro le dio dos.
- ¿Has hablado con Ana? Sí, he hablado con ella
- Este libro no es mío
- No quiero estos pantalones. Quiero esos.
- ¿Tienes algún libro en español? Sí, tengo alguno.
- ¿Tienes comida en casa? No, no tengo nada.
- No tengo cien coronas, sólo tengo cincuenta.
- ¿Cuántos estudiantes han venido? ¿Cuántos han venido?
- Yo voy a pedir paella ¿Qué vas a pedir tú?
Género
- Género: masculino y femenino | Kjønn: Hankjønn, maskulinum og hunnkjønn, femeninum. Ejemplos: amigo, amiga.
Número
- Número: singular y plural | Tall: Entall, singularis og flertall, pluralis. Ejemplos: amigo, amigos.
Clases
Pronombres | Pronombres personales | Ella me lo dijo a mí |
Pronombres relativos | No encuentro el disco que me prestaste. Ella es la chica de quien te hablé | |
Posesivos - artículo + serie tónica | "La" mía. "El" suyo | |
Demostrativos | Este libro es de Ana, el tuyo es aquél Pronombres demostrativos (neutros): esto, eso, aquello. Te he comprado aquello que me dijiste |
|
Indefinidos | No, no tengo ninguno Pronombres indefinidos (neutros): algo, alguien, nada, nadie, uno ¿Necesitas algo? ¿Conoces a alguien en Bergen? |
|
Interrogativos / exclamativos: (qué, cuánto /-a /-s) | ¿Qué comes? ¿Cuántos necesitas? ¡Qué grande! ¡Cuántos tienes! Pronombres interrogativos: (¿quién /-es? ¿cuál /-es?) ¿Quién es aquél de gafas? ¿Cuál prefieres? |
|
Numerales cardinales | Yo solamente tengo dos, menores que yo Artículo + numerales ordinales Este es "el primero" |
- Pronombres personales | Personlige pronomen. Los pronombres personales tienen formas para la primera, segunda y tercera persona, distintas para las funciones de sujeto y de complementos. Tienen variaciones de género y número: yo, tú, él... me, te, se, lo, la..., mí, ti, sí....
- Pronombres recíprocos | Resiproke pronomen (hverandre). Expresan acción intercambiada entre dos o más personas. Lógicamente existen sólo en plural: nos, os, se. Subjektet referer til flere som handler i et gjensidighetsforhold. Ejemplos: Nos conocemos bien. Se saludaron. ¿Os pegásteis?
- Pronombres reflexivos | Refleksive pronomen. Son pronombres personales (me, te, se, nos, os, se) que forman parte de un verbo reflexivo (lavarse, ducharse, acostarse). La persona que ejecuta la acción (Sujeto) y la que la recibe (Objeto directo, OD) es la misma. Referer til et individ innom setningsgrenser som utøver en handling på seg selv. Ejemplos: Me lavo. Ana se lava las manos
Cuadro de los pronombres personales en español:
Pronombres personales Formas y funciones Tónicos Átonos Tónicos Sujeto Objeto directo (OD) Objeto indirecto (OI) Reflexivo OI-OD Complemento con preposición Singular 1. persona yo me me me mí, conmigo 2. persona tú/vos, usted te te, le (se) te ti, contigo, vos, usted 3. persona Masc. él lo/le le (se) se él/sí, consigo Fem. ella la ella/sí, consigo Neu. ello lo ello/sí, consigo Plural 1. persona Masc. nosotros nos nos nos nosotros Fem. nosotras nosotras 2. persona Masc. vosotros/ustedes os os os vosotros/ustedes Fem. vosotras/ustedes los/las les (se) vosotras/ustedes 3. persona Masc. ellos los les se ellos Fem. ellas las ellas
- Pronombres demostrativos neutros | Påpekende pronomen (intetkjønn). Sustituyen o se refieren a un contexto complejo. Sólo hay tres formas, neutras y en singular (nunca llevan acento): esto, eso, aquello. Ejemplos: Podemos hablar del cambio climático. A mí eso no me interesa. Pasé cinco años en EE.UU., aquello fue horrible.
- Pronombres indefinidos | Ubestemte pronomen. Señalan con imprecisión la naturaleza o la cantidad de los sustantivos (persona o cosa) a los que se refieren: nada, nadie, alguien, algo, uno. Ejemplos: No pasa nada. Nadie me quiere. ¿Ha venido alguien? ¿Quieres comer algo?
- Pronombres relativos | Relative pronomen. Sustituyen o se refieren a un nombre o a un SN (sintagma nominal) que ha aparecido antes, el antecedente: que, quien, el cual... Ejemplos: Los investigadores que estudian las gramáticas misioneras se van a reunir en Brasil. El libro que te recomendé está agotado. Es ella quien más me ha ayudado siempre. Hay un mirador precioso desde el cual se ve toda la ciudad.
- Pronombres interrogativos y exclamativos | Spørrende pronomen. Tienen como función introducir una pregunta relativa a personas o cosas cuya identidad o cantidad está por precisar. Ejemplos: ¿Qué haces ahora?, ¿A qué dedicas el tiempo?, ¿Quién viene?, ¿A quién esperas?, ¿Cuál te gusta más?, ¿Cuánto cuestan?, ¿Para cuántos hay comida?
Glosario
Pronombre | |
Personal | Personlig |
Reflexivo | Refleksivt |
Recíproco | Resiprokt |
Posesivo | Eiendomspronomen |
Demostrativo | Påpekende |
Interrogativo | Spørrepronomen |
Relativo | Relativt |
Indefinido | Ubestemt |
Antecedente | Korrelat, antesedent |
Referirse | Å henvise |
Función referencial | Henvisningsfunksjon |
Preguntas
- Comprueba tus conocimientos | Test dine kunnskaper:
- Contesta en grupo | Svar i gruppe
- Define el leísmo, laísmo y loísmo. Svar