-
Szymanska, Oliwia
(2024).
Teaching advanced language to doctors with a foreign background. From research to practical application .
-
Szymanska, Oliwia
(2024).
With scalpel in hand. Teaching advanced Norwegian to doctors with a foreign background - from research to practical application.
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
Językowy kalejdoskop norweskiej służby zdrowia. Skuteczne praktyki komunikacyjne polskich lekarzy specjalistów.
-
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
Tapping into multilingual resources - metaphorical expressions in migrant doctors.
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
Constructing a legitimate professional persona in L2.
-
Szymanska, Oliwia & Golden, Anne
(2023).
Keeping eyes on the ball: Comprehension, learning and use of metaphorical expressions in L2.
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
In search for a better prophylactic. Preparing doctors to perform in Norwegian as a second language.
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
Metaphors for special purposes. To teach or not to teach? The case of physicians who perform in L2.
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
Legitimacy in L2 medical talk. Successful practices for shaping a professional persona.
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
Metaphorical expressions in mental healthcare.
-
Golden, Anne & Szymanska, Oliwia
(2023).
Forståelse og produksjon av metaforiske uttrykk i norsk når førstespråket er polsk.
-
Janik, Marta Olga & Szymanska, Oliwia
(2023).
Tempusbruk i norsk som andrespråk hos en voksen polsk innlærer.
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
Kan en metafortrening gi mening? En intervensjonstudie for psykiatere med L2 norsk.
-
Szymanska, Oliwia; Opsahl, Toril; Sapiezynska, Ewa & Lilleslåtten, Mari
(2023).
Polsk i Norge: Hvordan er det egentlig å lære norsk?
[Internet].
Universitetsplassen - en podkast fra UiO.
Show summary
Hvor vanskelig er det egentlig å lære norsk? I Norge bor det over 100 000 personer fra Polen, og mange lærer det norske språket. Ved UiO forsker Toril Opsahl og Oliwia Szymanska på hva som hemmer og fremmer god språklæring blant polakker i Norge. De møter Ewa Sapiezynska, forfatter av «Jeg er ikke polakken din» for å snakke om hvordan det er å lære norsk som polsk, hva som blir «lost in translation» – og hvilke fordommer som stikker kjepper i hjulene for den gode samtalen.
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
Multilingualism Research Forum: Metaphor training in L2 doctors - jackpot or blowback?
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
Hvorfor (ikke) akademia?
-
-
Szymanska, Oliwia
(2023).
Przychodzi Norweg do lekarza… Polske leger i det norske sykehusuniverset.
-
Szymanska, Oliwia & Golden, Anne
(2022).
Authenticity in L2 medical talk and conduct?
-
Szymanska, Oliwia & Janik, Marta
(2022).
«Hvis du tåler det godt, så vil jeg gjerne beholde den dosen» Tempusbruk i spontan produksjon hos en voksen norskbruker.
-
Szymanska, Oliwia
(2022).
Metaphor competence among L2-doctors
.
-
Szymanska, Oliwia
(2022).
Slik sikrer utenlandske leger sin kredibilitet.
-
Szymanska, Oliwia
(2022).
How physicians use metaphors in their L2.
Show summary
Metaphors are a crucial part of efficient communication in healthcare. Health professionals use metaphors to make the medical universe more comprehensible for the patients (Casarett et al., 2010; Olsman et al., 2014; Landau et al. 2017; Spina et al. 2018; Johannessen & Askeland, 2018). What has not been investigated in the studies to date is the ability of physicians working in their second or third language to deploy metaphors in their L2.
In this talk I will present how Polish physicians speaking L2 Norwegian use metaphorical language in their encounter with L1 Norwegian patients. The study departs from the theory of cross-linguistic influence suggested by Jarvis and Pavlenko (2008) and the cognitive metaphor theory by Lakoff and Johnson (1980, 1999), further developed by Kövecses (2020). The data are transcripts of video-recordings from a number of outpatient clinics in Norway, supplemented by interviews on the doctors’ metaphorical awareness. The qualitative analysis of the data has shown that the doctors usually use unconventional metaphorical expressions. These are often sets of expressions used repeatedly in each conversation. By deploying imageries instead of clinical explanations, the doctors cater for their L2 lexicon shortages and secure understanding. A close analysis revealed that the expressions they favored came from the L1 but were perfectly comprehensible in the L2.
At the end of the talk, I will discuss both the theoretical and practical implications of these findings, the former involving cross-linguistic transferability of the metaphors, and the latter integration of figurative language in L2 classes for medical professionals.
-
Szymanska, Oliwia
(2022).
«When a pump ignores a sensor» Metaphorical expressions in physicians consulting their patients in L2.
-
Szymanska, Oliwia & Golden, Anne
(2022).
Throwing lights on L2-learners and metaphors An extended study on Polish students’ comprehension of frequent metaphorical expressions in Norwegian.
-
Szymanska, Oliwia
(2022).
How to stimulate metaphoric awareness by deploying public information texts?
-
Szymanska, Oliwia & Golden, Anne
(2022).
L2-metaforiske uttrykk i flomlyset. Polske studenters håndtering av metaforer i norsk.
-
Szymanska, Oliwia
(2022).
Covid-19 information texts in teaching L2 metaphorical expressions.
-
Szymanska, Oliwia & Domeradzka, Magdalena
(2022).
Keep calm and learn Scandinavian: Getting ready for work in Swedish and Norwegian healthcare.
-
Szymanska, Oliwia
(2022).
How immigrant doctors secure understanding in L2 communication with patients: Insights from the Norwegian healthcare system.
-
Szymanska, Oliwia
(2022).
Insulinpumpen som ikke ville snakke med sensoren. Bruk av metaforiske uttrykk hos leger med L2 norsk.
-
Szymanska, Oliwia
(2022).
«Metaforiske uttrykk på 123» Å øke metaforisk bevissthet i L2 ved bruk av samfunnsrelevante tekster.
-
Szymanska, Oliwia
(2021).
Drepe kameler, brenne broer og båter. Om metaforisk bevissthet i flerkulturelle samfunn.
-
Szymanska, Oliwia
(2021).
Å se verden med ulike briller: Norsk som andrespråk.
-
Szymanska, Oliwia
(2021).
An L2-speaking doctor in Norwegian health care: Expectations, Domains and Challenges
.
-
Szymanska, Oliwia
(2021).
Norsk som andrespråk i (lege)praksis.
-
-
Szymanska, Oliwia & Golden, Anne
(2020).
Do Polish students grasp the point in Norwegian? A study on students’ comprehension of everyday metaphorical expressions from two conceptual metaphors. .
-
Szymanska, Oliwia
(2020).
Verke, banke, murre, skjære, synkope og prolaps. Dypdykk i symptombeskrivelse - workshop med fokus på helserelatert ordforråd.
-
Szymanska, Oliwia
(2020).
Et par ord om kompleksiteten av sykehusuniverset. Innføring i helsenorsk og utfordringer for andrespråksbrukere.
-
Szymanska, Oliwia
(2020).
Vippet av pinnen. Om å utvikle metaforisk bevissthet hos andrespråkselever.
-
Szymanska, Oliwia
(2020).
Norsk til tider er very vanskeli, right? Hva innebærer det å være flerspråklig og hvordan lærer barn og unge norsk som andrespråk? .
-
Golden, Anne & Szymanska, Oliwia
(2020).
Do Polish students grasp the point in Norwegian? An extended study on students’ comprehension of everyday metaphorical expressions. Revisited.
-
Szymanska, Oliwia
(2019).
Ambiguous, difficult and misunderstood?
On how Polish and English translators render Norwegian modal particles in literary texts.
-
Golden, Anne & Szymanska, Oliwia
(2019).
Blir polske norskstudenter vippet av pinnen av norske metaforer. En studie av polske studenters forståelse av norske hverdagslige metaforiske uttrykk.
-
Golden, Anne & Szymanska, Oliwia
(2019).
Hverdagslivets metaforer.
-
Szymanska, Oliwia & Janik, Marta
(2018).
Mestring av leddsetninger hos leger under og etter intens norskopplæring.
-
Szymanska, Oliwia
(2008).
Krasj! Prom! Klask! Noen ord om en bråkete verden.
Språknytt.
ISSN 0333-3825.