The works of Henrik Ibsen in the original Norwegian, presented side by side with translations into various languages.
The Multilingual Ibsen
Choose "Continuous text view" when viewing texts in the database for a side to side viewing of the original and translated texts.
You can also find translations of Ibsen's works in the text archive.
List of available translations
- 1899: Når vi døde vågner (When We Dead Awaken): Nor, Eng, Chi.
- 1896: John Gabriel Borkman: Nor, Eng, Hun, Chi.
- 1894: Lille Eyolf (Little Eyolf): Nor, Eng, Hun, Chi.
- 1892: Bygmester Solness (The Master Builder): Nor, Eng, Ger, Chi.
- 1890: Hedda Gabler: Nor, Ger, Eng, Chi.
- 1888: Fruen fra havet (The Lady from the Sea): Nor, Eng, Hun, Chi.
- 1886: Rosmersholm; Nor, Ger, Eng, Chi.
- 1884: Vildanden (The Wild Duck): Nor, Ger, Eng, Chi.
- 1882: En folkefiende (An Enemy of the People): Nor, Eng, Ger, Chi.
- 1881: Gengangere (Ghosts): Nor, Ger, Eng, Dut, Chi, Ara.
- 1879: Et dukkehjem (A Doll’s House): Nor, Fin, Eng(2), Fre, Ger, Rus, Dut, Jap, Chi, Ara, Esp.
- 1877: Samfundets støtter (Pillars of Society): Nor, Ger, Eng, Chi.
- 1873: Kejser og Galilæer (Emperor and Galilean): Nor, Ger.
- 1871: Digte (Poems); Nor, Ger.
- 1869: De unges Forbund (The League of Youth): Nor, Eng, Chi.
- 1867: Peer Gynt: Nor, Eng, Ger, Hun(2), Rus, Chi.
- 1866: Brand: Nor, Eng, Ger.
- 1864: Kongs-Emnerne (The Pretenders): Nor, Ger.
- 1862: Kærlighedens Komedie (Love’s Comedy): Nor, Eng.
- 1858: Hærmændene på Helgeland (The Vikings at Helgeland); Nor, Eng.
- 1857: Olaf Liljekrans; Nor, Eng.
- 1857: Fru Inger til Østeraad (Lady Inger of Östråt); Nor, Eng.
- 1856: Gildet på Solhoug (The Feast at Solhaug); Nor, Eng.
- 1850: Kjæmpehøien (The Burial Mound/The Warrior’s Barrow); Nor, Eng.
- 1850: Catilina (Catiline); Nor, Eng.