Translators to eliminate common misunderstandings of Ibsen: Pass me the whistle or “fløyten” – and not the cream or “fløten”!
Nov. 26, 2018 12:58 PM
Ibsen’s plays have been translated innumerable times and performed on stages worldwide. However, many of these translations are based on other translations, most frequently from English. A group of translators have therefore studied Ibsen’s original plays and translated them directly from Norwegian to eight different languages, under the project entitled “Ibsen in Translation” at the Centre for Ibsen Studies.
Scandinavian verbs under scrutiny
Nov. 12, 2018 9:32 AM
Ida Larsson had always planned to be a biologist, but ended up a linguist. She claims that “studying languages is reminiscent of examining something in a lab.” She is now working on a project to uncover how and why Scandinavian verb phrases change.
Summer School: Revitalisation and reclamation of Indigenous and minoritised languages
Aug. 12, 2019 12:00 AM
This year's Summer School is titled Revitalisation and reclamation of Indigenous and minoritised languages. It is a collaboration between MultiLing and UiT The Arctic University of Norway.
The many roads to becoming multilingual: Lessons from small-scale speech communities
Sep. 26, 2019 2:15 PM
2019 is the United Nations’ International Year of Indigenous Languages. This year's Einar Haugen lecture will be held by Nick Evans (external link) who has made significant contributions to the study of endangered indigenous languages, especially focusing on the indigenous languages of Australia and New Guinea.
Women and Leadership 2019
Oct. 25, 2019 12:00 AM
This international round-table will be held on Friday, October 25, 2019 at the University of Oslo, Norway.