Om prosjektet
Forskerne i prosjektet identifiserte og utforsket de ulike "stemmene" i skandinaviske litterære oversettelser. De fleste leser fremdeles oversettelser som tekster produsert utelukkende av forfatteren, selv om oversettere er kreative medforfattere. Oversettere har sin egen stemme.
Bakgrunn
Prosjektet er utviklet innen forskningsgruppen Voice in Translation og koordineres av Cecilia Alvstad.
Prosjektets varighet
Voices of Translation varte fra desember 2012 til april 2017.
Samarbeid
Forskingsprosjektet hadde deltakere fra:
- Universitetet i Bergen
- NTNU, Trondheim
- Universitetet i Helsinki
- Universitetet i København