Graciete Sousa Cruz Londrim

Faglige interesser
Portugisisk språk, portugisisk grammatikk, portugisisk som fremmed språk, oversettelse og tolking, kognitiv lingvistikk
Undervisining
POR1001 - Innføring i portugisisk
Universitetslektor, UiO, 2005 - Present
2011 - present 20% universitetslektor ved ILOS og 80% internasjonal koordinator for utveksling og internasjonalisering av studier i HF studieseksjonen.
2005 - 2010 universitetslektor alle nivåer på bachelor, stilling delvis finansiert av Camões (tilknyttet Utenriksdepartementet i Portugal), "Leitora do Camões". Ansvarlig for kurs og for utforming og tilrettelegging av relaterte opplæringsprogrammer på bachelor nivå. Utforming av IT-baserte ressurser knyttet til kurs i portugisisk innenfor programmet for fleksibel læring.
Organisering av aktiviteter for å fremme portugisisk språk og kulturer fra portugisisktalende land, i tråd med Camões mål.
2003 - 2004 hjelpelærer portugisisk UiO
Sensor eksamen portugisisk språk, videregående, Utdanningsdirektoratet
2008 - nå
Fagnemnda portugisisk språk, videregående, Utdanningsdirektoratet
2010 - nå
Sensor i tospråktesten portugisisk-norsk, OsloMet
2006 - nå
Sensor autorisasjonsprøve i portugisisk-norsk tolking, OsloMet
2006 - nå
Sensor autorisasjonsprøve i portugisisk-norsk oversettelse, NHH - Norges Handelshøyskole
2008 - nå
Sensor eksamen i Tolking i offentlig sektor og opptaksprøve til bachelorstudiet, OsloMet –
2008 - nå
Språkveileder bachelor Tolking i offentlig sektor, OsloMet
2018 - nå
Språk og kultur kompetansekonsulent – Utenriksdepartementet
2003 - 2012
Utforming og tilrettelegging av middels avanserte opplæringsprogrammer i portugisisk, i tråd med UDs arbeidsområder: utviklingssamarbeid, humanitært arbeid, folkerett, klima og miljø, energi, handelspolitikk, olje, FN, diplomati, kulturer fra portugisisktalende land.
Oversetter
1995 - 2003
Teknisk, finans og bankvirksomhet, artikler, filmer, markedsføringsmateriell.
Noen kunder: Reticências ltd (Lisboa), Kaizen Institute (London), Yara (Oslo) etc.
Utdanning
2006 Master avhandling, bevegelsesmåte på norsk og på portugisisk, en kognitiv kontrastiv studie, Universitet i Oslo
1996 "Licenciatura" i oversettelse: portugisisk, engelsk og fransk ("licenciatura" før Bologna-prosessen tilsvarer omtrent mastergrad) ISLA Lisboa - Instituto Superior de Línguas e Administração
Publikasjoner
-
Sousa Cruz Londrim, Graciete (2008). Motion in Language and Cognition: Grammatical and Conceptual Aspects of Metaphorical Motion in Portuguese and Norwegian."O movimento na língua e na cognição: aspetos gramaticais e conceptuais do movimento metafórico no português e no norueguês". Revista Portuguesa de Humanidades. ISSN 0874-0321. s. 69–90.
-
Sousa Cruz Londrim, Graciete (2006). Path and manner of motion. A contrastiv study Norwegian-Portuguese. "Percurso e Modo de Movimento. Um estudo contrastivo Norueguês - Português". Romansk Forum. ISSN 0804-6468. 22(2), s. 7–24.
-
Sousa Cruz Londrim, Graciete; Santos, Diana; Michalsen, Fabiana & Jansen, Heidi (2017). Viva! Fagbokforlaget. ISBN 978-82-11-02236-3. 241 s.
-
Sousa Cruz Londrim, Graciete (2007). Metaphorical Motion in Portuguese and Norwegian. "O movimento metafórico no norueguês e no português".
-
Sousa Cruz Londrim, Graciete (2007). Designing learning materials for internet-based learning of languages.