Hvordan oversetter man fransk litteratur? Med Gøril Eldøen

Ukas episode handler om oversettelse av fransk litteratur. Hva er spesielt med å oversette fra fransk til norsk? Hva kjennetegner fransk litteratur, både språklig og innholdsmessig? Og hvordan blir man egentlig oversetter? Vår gjest, den prisbelønte oversetteren Gøril Eldøen, har oversatt en lang rekke franskspråklige romaner og deler sine erfaringer med lytterne.