A complete historical-critical and commented edition of Henrik Ibsen's writings, printed and unprinted, is in progress. It comprises plays, poems, articles, lectures, letters, drafts and notes. The book edition was completed in 2010, while the digital edition is under development.
Ibsen in Translation is a unique translation project where translators work together, exchanging experiences in the course of the translation work. The project aims to translate Henrik Ibsen's 12 contemporary dramas into 8 languages, a total number of 96 translations.
IbsenStage is an event-based, relational database of Henrik Ibsen’s plays on stage, historically and globally. It contains data on more than 20,000 productions of Ibsen's plays, and continues to grow as historical and contemporary data are entered into the database.