Elizabeth Lanza

Professor of Linguistics, Center Director
Image of Elizabeth Lanza
Norwegian version of this page
Phone +47 22 85 67 51
Mobile phone +47 47 27 87 61
Fax +47 22 85 71 00
Room HW 446
Available hours By appointment
Username
Visiting address ILN Henrik Wergelands hus 1. etasje (ekspedisjonen) Niels Henrik Abels vei 36 N-0313 OSLO
Postal address ILN Postboks 1102 Blindern N-0317 OSLO

Teaching and tutoring
Bilingualism/ multilingualism, sociolinguistics, discourse analysis / conversation analysis, child language, research methodology

Background

Elizabeth Lanza is Professor of Linguistics at the University of Oslo and Director of the Center for Multilingualism in Society across the Lifespan (MultiLing) (opened 2013), funded by the Research Council of Norway's Centre of Excellence scheme. For the period of January 2007 to March 2008, she was appointed Director of the French – Norwegian Centre for Research Collaboration in the Social Sciences and Humanities/Centre franco-norvégien en sciences sociales et humaines in Paris. Lanza is a member of the Norwegian Academy of Science and Letters.

Lanza received her PhD in Linguistics from Georgetown University in 1990 with a specialization in sociolinguistics. Her main field of interest and research is bilingualism/multilingualism. Her work is mainly sociolinguistically oriented, drawing specifically on perspectives from discourse analysis/conversation analysis.

She is on the Editorial Board of the journals International Journal of Bilingualism (Sage), Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge University Press), Linguistic Landscape (John Benjamins), Multilingual Margins (University of the Western Cape, South Africa), as well as the book series IMPACT: Studies in Language and Society (John Benjamins).

Lanza is a member of: Scientific Committee of the Centre for Multilingualism and Diversities Research at the University of the Western Cape, South Africa; External Advisory Board of the Center for Multilingual and Intercultural Communication at Stony Brook University, USA; Advisory Board of the Centre for Literacy and Multilingualism (CeLM) at the University of Reading, UK; the Steering Group of the 4-year (2014 - 2018) AHRC funded research project Translation and Translanguaging: Investigating Linguistic and Cultural Transformations in Superdiverse Wards in Four UK Cities; Advisory Committee for the British Academy funded Special Research Project on the Cognitive Benefits of Language Learning, University College London, UK (2016 - 2017); and Advisory Board of the AHRC funded (OWRI Open World Research Initiative) research project Language and Community in a Globalising World, Manchester University, UK (2016 - 2019). She was also on the advisory board for a nationally funded research project on sociolinguistic variation in cities, including multilingualism (UPUS ).

Lanza was the leader of the local organizing committee for the International Symposium on Bilingualism 8 ISB8 held in Oslo on June 15 - 18, 2011. At ISB8 she was elected Chair of the International Steering Committee of ISB for a four-year period (2011 - 2015). During her tenure as Chair, ISB9 was held in Singapore in June 2013 and ISB10 was held in New Jersey, USA in May 2015.

Ongoing and planned research projects at MultiLing and the Department of Linguistics and Scandinavian Studies

Lanza’s most recent work focuses on issues of language, culture and identity in multilinguals, with a particular focus on family language policy and language socialization. She is the leader of the research project MultiFam: Family language policy in multilingual transcultural families (2015 - 2018), funded by the Research Council of Norway. She was the leader of the interdisciplinary project Language, Culture and Identity in Migrant Narratives, also funded by the Research Council of Norway 2008 - 2013. She was a member of the NordForsk funded research network Identities in Motion: Multilingualism, Multiculturalism and Mobility - the 3M network, and served on the Steering Committee as Associate Director of the network (2009 - 2011). 

Lanza's research also encompasses language policy more generally. She was involved in a project on multilingualism in Ethiopia, funded by the Norwegian Council for Higher Education's Programme for Development Research and Education, in collaboration with Addis Ababa University. She continues to work on sociolinguistic issues in Ethiopia, particularly on the linguistic landscape and language ideologies.

Tags: Multilingualism, Migration, Language Socialization, Family Language Policy, Language Ideologies, Linguistic Landscapes, Interactional Sociolinguistics, Discourse Analysis

Publications

Books:

2016. Robert Blackwood, Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam (Eds.). Negotiating and Contesting Identities in Linguistic Landscapes. Bloomsbury Academic.

2004. Elizabeth Lanza. Paperback edition with new Afterword  Language Mixing in Infant Bilingualism: A Sociolinguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press. (407 pages)

1999. Bernt Brendemoen, Elizabeth Lanza and Else Ryen (Eds.). Language Encounters Across Time and Space. Studies in Language Contact. Oslo: Novus forlag.

1997. Elizabeth Lanza. Language Mixing in Infant Bilingualism: A Sociolinguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press.

 

Special issues edited:

2017. Kendall King & Elizabeth Lanza (Eds.). Ideology, Agency, and Imagination in Multilingual Families. Special issue. International Journal of Bilingualism. Online first.

2016. Elizabeth Lanza & Li Wei (Eds.). Multilingual Encounters in Transcultural Families. Special Issue Journal of Multilingual and Multicultural Development. Volume 37, Issue 7.

2015. Elizabeth Lanza (Ed.). Special issue with the keynote lectures and invited panel’s presentations given at the 8th International Symposium on Bilingualism (ISB8). International Journal of Bilingualism. Volume 19, Issue 2. 

 

Articles:

2017. Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam. Linguistic Landscape of Ethiopia. In M. Aronoff (Ed.), Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. New York, NY: Oxford University Press. doi:10.1093/acrefore/9780199384655.013.230.

2016. Williams, Quentin E. & Elizabeth Lanza. The visualisation of multilingualism and voice in spaces of consumption: Linguistic landscaping in a South African urban space. In Negotiating and Contesting Identities in Linguistic Landscapes. Edited by Robert Blackwell, Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam (Eds.). Bloomsbury Academic.

2015. Anne Golden & Elizabeth Lanza. Coon Valley Norwegians Meet Norwegians from Norway: Language, Culture and Identity among Heritage Language Speakers in the U. S. In Germanic Heritage Languages in North America: Acquisition, Attrition and Change. Edited by Janne Bondi Johannessen & Joseph Salmons (Eds.). John Benjamins.

2015. Hirut Woldemariam & Elizabeth Lanza. Imagined community: The linguistic landscape in a diaspora. Linguistic Landscape 1:1/2: 166–184.

2014. Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam. Multilingualism and local literacy practices in Ethiopia: Language contact in regulated and unregulated spaces. Multilingual Margins, 1(1): 55 - 74. University of the Western Cape, South Africa. Invited to contribute to launch issue.

2014. Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam. English in Ethiopia: Making Space for the Individual in Language Policy. In Challenges for Language Education and Policy. Making Space for People. Edited by Bernard Spolsky, Ofra Inbar-Lorie and Michal Tannenbaum. Routledge.

2014. Hirut Woldemariam & Elizabeth Lanza. Language contact, agency and power in the linguistic landscape of two regional capitals in Ethiopia. International Journal of the Sociology of Language, 228: 79 - 103. Special Issue on “Signs in Context: Multilingual Texts in Semiotic Space".

2013/2014. Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam. Indexing modernity: English and branding in the linguistic landscape of an African capital. International Journal of Bilingualism, Vol 18, Issue 5: 491-506, 2014. First published as Online First in May 2013. Special issue on "Mobility and Linguistic Landscape".

2013. Anne Golden & Elizabeth Lanza.  Metaphors of culture: Identity construction in migrants' narrative discourse. Intercultural Pragmatics 2: 295 - 314. Special issue: "Metaphor and Culture: A Relationship at a Crossroads?"

2012. Hirut Woldemariam & Elizabeth Lanza. Religious wars in the linguistic landscape. In Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change. Edited by C.Hélot, M. Barni, R. Janssens & C. Bagna. Peter Lang Vorlag.

2012. Anne Golden & Elizabeth Lanza. Narratives on literacy: Adult migrants' identity construction in interaction. In Literacy Practices in Transition: Perspectives from the Nordic Countries. Edited by Lars Holm & Anne Pitkänen-Huhta. Multilingual Matters.

2012. Elizabeth Lanza. Empowering a migrant identity: Agency in narratives of a work experience in Norway. Sociolinguistic Studies. Special issue on "Agency and Power in Multilingual Practices", Vol. 6(2): 285 - 307.

2008. Elizabeth Lanza and Hirut Woldemariam. Language ideology and linguistic landscape: Language policy and globalization in a regional capital of Ethiopia. In Linguistic Landscape. Expanding the Scenery . Edited by Elana Shohamy and Durk Gurter, 189 - 205. Routledge.

2008. Elizabeth Lanza. Selecting individuals, groups and sites. In Li Wei and M. Moyer (eds.), The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism. Oxford: Blackwell. (Winner of the BAAL Book Prize 2009)

2007. Elizabeth Lanza and Bente Ailin Svendsen. Tell me who your friends are and I might be able to tell you what language(s) you speak: Social network analysis, multilingualism and identity. International Journal of Bilingualism, Volume 11( 3): 275-300.

2007. Elizabeth Lanza. Multilingualism and the family. In Li Wei and P. Auer (eds.), Handbook of Multilingualism and Multilingual Communication. Berlin: Mouton de Gruyter.

2004. Elizabeth Lanza. Language socialization of infant bilingual children in the family: Quo vadis? In X. Rodríguez-Yáñez, A. Suárez and F. Ramallo (red.), Bilingualism and Education from the Family to the School. Munich: Lincom Europa, 21 - 39.

2001. Elizabeth Lanza. Bilingual first language acquisition: A discourse perspective on language contact in parent - child interactions. In J. Cenoz and F. Genesee (eds.),Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, 201 - 229.

2001. Elizabeth Lanza. Temporality and language contact in narratives by children acquiring Norwegian and English simultaneously. In L. Verhoeven and S. Strömqvist (eds.), Narrative Development in a Multilingual Context. Amsterdam: John Benjamins, 15 - 50.

2000. Elizabeth Lanza. Concluding remarks: Language contact - a dilemma for the bilingual child or for the linguist? In S. Döpke (ed.), Cross-Linguistic Structures in Simultaneous Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins, 227 - 245.

1999. Anne Hvenekilde and Elizabeth Lanza. Linguistic variation in two 18th century Lutheran creole primers from the Danish West Indies. In B. Brendemoen, E. Lanza and E. Ryen (eds.), Language Encounters Across Time and Space. Studies in Language Contact. Oslo: Novus forlag, 271 - 292.

1999. Elizabeth Lanza. Raising children bilingually in Norway. International Journal of the Sociology of Language, 133: 73 - 88.

1997. Elizabeth Lanza. Language contact in bilingual two-year-olds and code-switching: Language encounters of a different kind? International Journal of Bilingualism, Vol. 1 (2): 135 - 162.

1996. Elizabeth Lanza. Input parental et différentiation linguistique chez une bilingue de deux ans: Interactions dyadiques et triadiques. AILE (Acquisition et Interaction en Langue Etrangère), 6: 11 - 37.

1992. Elizabeth Lanza. Can bilingual two-year-olds code-switch? Journal of Child Language, 19, 3: 633 - 658.

  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2017). Linguistic Landscape of Ethiopia, In Mark Aronoff (ed.),  Oxford Research Encyclopedia of Linguistics.  Oxford University Press.  ISBN 9780199384655.  Article.
  • Williams, Quentin & Lanza, Elizabeth (2016). The visualisation of multilingualism and voice in spaces of consumption: Linguistic landscaping in a South African urban space, In Robert Blackwood; Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam (ed.),  Negotiating and Contesting Identities in Linguistic Landscapes.  Bloomsbury Academic.  ISBN 9781472506177.  Kapittel 15.  s 233 - 249
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2015). Coon Valley Norwegians Meet Norwegians from Norway: Language, Culture and Identity among Heritage Language Speakers in the U.S., In Janne Bondi Johannessen & Joseph C. Salmons (ed.),  Germanic heritage languages in North America: Acquisition, attrition and change.  John Benjamins Publishing Company.  ISBN 9789027234988.  Kapittel.  s 323 - 358
  • Woldemariam, Hirut & Lanza, Elizabeth (2015). Imagined community: The linguistic landscape in a diaspora. Linguistic Landscape.  ISSN 2214-9953.  1(2), s 166- 184 . doi: 10.1075/ll.1.1/2.10wol
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2014). English in Ethiopia: Making space for the individual in language policy, In Bernard Spolsky; Ofra Inbar-Lourie & Michal Tannenbaum (ed.),  Challenges for Language Education and Policy: Making Space for People.  Routledge.  ISBN 9780415711906.  Chapter 8.
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2014). Indexing modernity: English and branding in the linguistic landscape of Addis Ababa. International Journal of Bilingualism.  ISSN 1367-0069.  18(5), s 491- 506 . doi: 10.1177/1367006913484204 Show summary
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2014). Multilingualism and local literacy practices in Ethiopia: Language contact in regulated and unregulated spaces. Multilingual Margins.  ISSN 2221-4216.  1(1), s 55- 74 Full text in Research Archive.
  • Woldemariam, Hirut & Lanza, Elizabeth (2014). Language contact, agency and power in the linguistic landscape of two regional capitals of Ethiopia. International Journal of the Sociology of Language.  ISSN 0165-2516.  228, s 79- 103 . doi: 10.1515/ijsl-2014-0006 Full text in Research Archive.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2013). Metaphors of culture: Identity construction in migrants' narrative discourse. Intercultural Pragmatics.  ISSN 1612-295X.  10(2), s 295- 314 . doi: 10.1515/ip-2013-0013
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2012). Narratives on literacy: Adult migrants’ identity construction in interaction, In Anne Pitkanen-Huhta & Lars Holm (ed.),  Literacy Practices in Transition : Perspectives from the Nordic Countries.  Multilingual Matters.  ISBN 9781847698391.  Chapter 1.
  • Lanza, Elizabeth (2012). Empowering a migrant identity: Agency in narratives of a migrant work experience in Norway. Sociolinguistic Studies.  ISSN 1750-8649.  2
  • Woldemariam, Hirut & Lanza, Elizabeth (2012). Religious Wars in the Linguistic Landscape of an African Capital, In Christine Hélot; Monica Barni; Rudi Janssens & Carla Bagna (ed.),  Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change.  Peter Lang Publishing Group.  ISBN 978-3-631-61716-8.  Kapittel.  s 169 - 186
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2011). Colonial languages in an African country without a colonial past?, In Kristin Vold Lexander; Chantal Lyche & Anne Moseng Knutsen (ed.),  Pluralité des langues, pluralité des cultures : regards sur l’Afrique et au-delà. Mélanges offerts à Ingse Skattum à l’occasion de son 70ème anniversaire.  Novus Forlag.  ISBN 978-82-7099-602-5.  Del 3.  s 291 - 301

View all works in Cristin

View all works in Cristin

  • Espeland, Tordis Marie & Lanza, Elizabeth (2017, 23. februar). Språksamarbeid gjev nye perspektiv. [Internett].  SIUs nettsted.
  • King, Kendall & Lanza, Elizabeth (2017). Ideology, agency, and imagination in multilingual families: An introduction. International Journal of Bilingualism.  ISSN 1367-0069.  s 1- 7 . doi: 10.1177/1367006916684907
  • Lanza, Elizabeth (2017). Family matters. Multilingual practices and policies.
  • Lanza, Elizabeth (2017). Multilingual transcultural families in Europe: A view from Norway.
  • Lanza, Elizabeth (2017). Multilingualism and family language policy.
  • Lanza, Elizabeth (2017). The multilingual child and the family: Input, practices and policies.
  • Lanza, Elizabeth & Curdt-Christiansen, Xiao-Laan (2017). Multilingual families. Aspirations and challenges.
  • Lanza, Elizabeth & Purkarthofer, Judith (2017). Transnational families, the media and the Norwegian Barnevernet: Discourses between the public and the private.
  • Purkarthofer, Judith & Lanza, Elizabeth (2017). Transnational families, the media and the Norwegian Barnevernet: Discourses between the public and the private.
  • Lanza, Elizabeth (2016). (Oslo as a) Superdiverse City.
  • Lanza, Elizabeth (2016). All in the family? The complexities of urban multilingualism.
  • Lanza, Elizabeth (2016). Discussant: Heteroglossic mismatches: A focus on the multilingual family.
  • Lanza, Elizabeth (2016). Multilingualism in Norway and MultiLing: Center for Multilingualism in Society across the Lifespan.
  • Lanza, Elizabeth & Curdt-Christiansen, Xiao Lan (2016). Introduction: Multilingual family language management - Efforts, measures and choices.
  • Lanza, Elizabeth & Li, Wei (2016). Multilingual encounters in transcultural families. Journal of Multilingual and Multicultural Development.  ISSN 0143-4632.  37(7), s 653- 654 . doi: 10.1080/01434632.2016.1151198
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2016). Memory wound: Commemoration and contestation in multilingual and multicultural Norway.
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2016). Multilingualism as an individual and societal phenomenon: Perspectives from Norway.
  • Lanza, Elizabeth; Røyneland, Unn & Lane, Pia (2016). MultiLing. Center for Multilingualism in Society across the Lifespan: A Center of Excellence in Norway. Sociolinguistica : Internationales Jahrbuch fuer Europaeische Soziolinguistik.  ISSN 0933-1883.  s 223- 231
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2016). Language policy in Norway: Discourses of the local and the global.
  • Woldemariam, Hirut & Lanza, Elizabeth (2016). Beijing in Africa: A new dimension in the LL of Addis Ababa.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2015). Conceptualizations of second language learning and literacy. Metaphors in conversation.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2015). Linguistic Landscaping in a Norwegian Multilingual Classroom.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2015). The importance of the self in second language learning: Identity construction in narrative discourse.
  • Lanza, Elizabeth (2015). Family matters: Bridging the gap between multilingual acquisition and language policy.
  • Lanza, Elizabeth (2015). Introduction to the special issue. International Journal of Bilingualism.  ISSN 1367-0069.  19(2), s 139- 141 . doi: 10.1177/1367006913491487
  • Lanza, Elizabeth (2015). Introduction to the special issue. International Journal of Bilingualism.  ISSN 1367-0069.  19(2), s 139- 141 . doi: 10.1177/1367006913491487
  • Lanza, Elizabeth (2015). Tospråklighet og språkbruk: Familien som kontekst for barns språksosialisering.
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2015). Emerging regimes of language ideologies: Discourses of the local and global in Norway.
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2015). Linguistic landscape as (socio)linguistic data: New research.
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2015). Memorials, multilingualism and multiculturalism in Norway.
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2015). The dark sides of linguistic complexity.
  • Kinnunen, Jaakko & Lanza, Elizabeth (2014, 17. juni). Monikielisyys on jo monille arkipäivää.  Jyväskylä, Finland.
  • Lane, Pia & Lanza, Elizabeth (2014). Response to ”Globalization in the margins”.
  • Lanza, Elizabeth (2014). A social turn in child multilingual acquisition studies? The role of input.
  • Lanza, Elizabeth (2014). Flerspråklighet - muligheter og utfordringer for individ og samfunn.
  • Lanza, Elizabeth (2014). Identity construction in a migration context.
  • Lanza, Elizabeth (2014). It takes two to tango: Bridging the classical gap between psycholinguistic and sociolinguistic research in multilingualism.
  • Lanza, Elizabeth (2014). Multiligual encounters in transcultural families: An introduction.
  • Lanza, Elizabeth (2014). Urban multilingualism and family language policy.
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2014). Strangers in paradise? Disturbances in the discourses of the local and global in Norway.
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2014). Diversity in political and ethnolinguistic identities in the Ethiopian diaspora in Washington DC.
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2014). Multilingualism and diversity in Ethiopia.
  • Woldemariam, Hirut & Lanza, Elizabeth (2014). Imagined communities? A comparative analysis of the linguistic landscapes of Addis Ababa and “Little Ethiopia” in Washington DC.
  • Golden, Anne; Lane, Pia; Lanza, Elizabeth; Ryen, Else; Simonsen, Hanne Gram & Svendsen, Bente Ailin (2013). Bred enighet i internasjonal forskning om fordeler ved tospråklighet. Aftenposten Innsikt.  ISSN 1890-6931.
  • Golden, Anne; Lane, Pia; Lanza, Elizabeth; Ryen, Else; Simonsen, Hanne Gram & Svendsen, Bente Ailin (2013). Finn fem feil i debatten om tospråklighet. Aftenposten Innsikt.  ISSN 1890-6931.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2013). Metaphors of language learning in migrants’ identity construction.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2013). Telling lives: Negotiating identities as language learners.
  • Lanza, Elizabeth (2013). Maintaining bilingualism in the early years: Resources, strategies and challenges.
  • Lanza, Elizabeth & Golden, Anne (2013). Personal and professional identities at the crossroads in a migration context.
  • Lanza, Elizabeth & Svendsen, Bente Ailin (2013, 12. august). Flerspråklige har fordeler - gjennom hele livet. [Fagblad].  Apollon.
  • Lanza, Elizabeth & Svendsen, Bente Ailin (2013). Kick-off seminar for MultiLing Senter for flerspråklighet.
  • Lanza, Elizabeth & Svendsen, Bente Ailin (2013, 28. januar). Mer hjernetrim med flere språk.  Aftenposten Innsikt.
  • Lindqvist, Helene & Lanza, Elizabeth (2013, 22. august). Ingen spesialbehandling for de fremragende. [Internett].  Uniforum.
  • Lund, Christian & Lanza, Elizabeth (2013, 01. september). Fleirspråklegheit som ressurs. [Internett].  Bladet for forskning.
  • Simonsen, Hanne Gram; Lanza, Elizabeth; Hansen, Pernille & Türker-Van der Heiden, Emel (2013). ”Flerspråklige barns leksikalske utvikling: metoder og perspektiver”.
  • Tidemann, Grethe & Lanza, Elizabeth (2013, 28. januar). Det flerspråklige norske samfunnet. [Internett].  Uniforum.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2012). Metaphors of language learning in migrants’ narrative discourse.
  • Lanza, Elizabeth (2012). Crossing borders and telling lives:Identity construction in migrant narratives.
  • Lanza, Elizabeth (2012, 17. oktober). Språklig hierarki. [Internett].  http://www.hf.uio.no/iln/forskning/aktuelt/aktuelle-saker/20.
  • Lanza, Elizabeth & Golden, Anne (2012). Telling lives: Personal and professional identities at the crossroads in a migration context.
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2012). Indexing modernity: Branding in the linguistic landscape of Addis Ababa.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2011). Metaphors of culture in migrants’ discourse.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2011). Transnational and translocal identities in migrant narratives: African psychiatrists in Norway.
  • Lanza, Elizabeth (2011). Methodological Issues in Selecting Sites and Participants for Research on Bilingualism.
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2011). Language ideology and local literacy practices in Ethiopia.
  • Lanza, Elizabeth (2010). Identity in migrant narratives.
  • Lanza, Elizabeth (2010). Immigrant languages in Norway: Social network analysis, multilingualism, and identity.
  • Lanza, Elizabeth (2010). Linguistic Landscape as (Socio)linguistic Data.
  • Lanza, Elizabeth & Golden, Anne (2010). Identity in biographical narratives of migration and labor.
  • Lanza, Elizabeth & Golden, Anne (2010). Identity in narratives of migration and labor.
  • Lanza, Elizabeth & Golden, Anne (2010). Language, culture and identity in narratives of migration and labor.
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2010). Contextualizing language contact in the linguistic landscape: The case of Ethiopia.
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2010). Language ideology and language policy at the crossroads: Globalization and regionalism in Ethiopia with a focus on education.
  • Woldemariam, Hirut & Lanza, Elizabeth (2010). Religious wars in the linguistic landscape of Addis Ababa.
  • Golden, Anne; Kulbrandstad, Lise Iversen; Tenfjord, Kari & Lanza, Elizabeth (2009). SLA and bilingualism under the Northern light.
  • Lanza, Elizabeth (2009). Colloquium on SLA and bilingualism under the Northern light: A focus on language and culture in contact.
  • Lanza, Elizabeth (2009). Empowering a migrant identity: Agency in narratives of a migrant experience in Norway.
  • Lanza, Elizabeth (2009). Narrativer i en migrasjonskontekst.
  • Lanza, Elizabeth (2009). On the negotiation of agency in migrant narratives.
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2009). Language ideology and language policy at the crossroads: Globalization and regionalism in Ethiopia.
  • Woldemariam, Hirut & Lanza, Elizabeth (2009). Language contact in the linguistic landscape: The case of Ethiopia.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2008). Identity construction in narratives of second language learners.
  • Lanza, Elizabeth (2008). Commissioned review of Carol Myers-Scotton. 2006. Multiple Voices. An Introduction to Bilingualism. Oxford: Blackwell. Language.  ISSN 0097-8507.
  • Lanza, Elizabeth (2008). Identity as agency in migrant narratives.
  • Lanza, Elizabeth (2008). Language, culture and identity among migrants.
  • Lanza, Elizabeth (2008). Narratives we live by: Language, culture and identity among multilinguals in Norway.

View all works in Cristin

Published Dec. 14, 2010 3:13 PM - Last modified Sep. 15, 2017 7:46 PM