Summer School: Revitalisation and reclamation of Indigenous and minoritised languages

This year's Summer School is titled Revitalisation and reclamation of Indigenous and minoritised languages. It is a collaboration between MultiLing and UiT The Arctic University of Norway.

Picture of Tromsø

Photo: Colourbox

Overview

This course focuses on revitalisation and reclamation of Indigenous and minoritised languages from diverse theoretical perspectives. Participants will be presented with central theories and methodologies in the field and explore processes of language revitalisation across social scales, from international to community and individual levels. The role of scholars as advocates or activists in minoritised language settings will also be discussed.

Apply via the online portal through UiT.

  • Choose UiT The Arctic University of Norway and create a profile
  • Choose to enroll in "Enkeltemner/Singular Courses PhD" 
  • Choose "Single PhD courses Autumn 2019"
  • The application code is 9302 in Søknadsweb (under “Choose application alternative”)
  • Remember to fill in course code “LIN-8010” under “Extra information”
Early application is encouraged as applications will be considered on a first-come first-served basis. 

Prerequisites

The participants must be enrolled in a PhD program in linguistics or a related field of study. There is no course fee, but participants will have to cover their own travel and accommodation expenses. If you are unsure whether your research would fit within the scope of the course, please contact the organizers to discuss.

Application procedure

Apply via the online portal through UiT.

  • Choose UiT The Arctic University of Norway and create a profile
  • The application code is 9302 in Søknadsweb (under “Choose application alternative”)
  • Remember to fill in course code “LIN-8010” under “Extra information”
Early application is encouraged as applications will be considered on a first-come first-served basis. Participants who complete the course may recieve 5 ECTS credits.

All applicants are kindly asked to submit (together with their application):

  1. A 250-word description of the data and method(s) that they would like to present for discussion during the course. The students will be asked to give a short presentation introducing their study and a challenge they have encountered, and discussing it in the light of relevant publications on the reading list for the course.
  2.  A brief letter of recommendation from their supervisor indicating that the course is relevant for the applicant.

Lecturers

Leanne Hinton (University of California, Berkeley) (external link)

Hanna Outakoski (Umeå University) (external link)

Pia Lane (UiO)

Hilde Sollid (UiT) (external link)

Åse Mette Johansen (UiT) (external link)

Haley De Korne (UiO)

Content

The United Nations has declared 2019 the year of Indigenous Languages; meanwhile numerous communities still experience prejudice and pressure to abandon their heritage languages and are working to reclaim or revitalise these languages through their personal practices. Some regional minority and heritage language communities engage in similar struggles to establish recognition and resources for their minoritised languages. This PhD course will examine language revitalization and reclamation from different theoretical perspectives, including both Indigenous and other minoritised contexts, and bringing together young scholars and advocates from different parts of the world. The goal of the summer school is to introduce, discuss and evaluate central theories, concepts and methods in the field of language revitalisation and reclamation, with a particular emphasis on fieldwork based studies and the role of the researchers working in minoritised communities.

Indigenous and minoritised groups around the world have been disadvantaged through colonialism and other exploitative political processes, leading to  numerous social and psychological impacts, including language shift (Fishman, 1991; May, 2001). Minority or minoritised language is not used as a term based solely on the number of speakers, amount of territory, or frequency of use; rather, dominance or minority status is attributed on the social positioning of groups within a hierarchical social structure (Patrick, 2012). Thus, the concept of minority or minoritised language is an expression of relations among groups and not an inherent or essential quality of a language or group (Costa, De Korne, & Lane, 2017; Pietikainen, Huss, Laihiala-Kankainen, Aikio-Puoskari, & Lane, 2010).

The endangerment of Indigenous and minoritised languages has been analysed from a variety of theoretical perspectives, including sociolinguistics, language policy, anthropological linguistics, language socialization, applied linguistics and documentary linguistics. During the 1980s and 1990s indigenous histories of survival, struggle and renewal became widely visible (Clifford 2013), and linguists in particular began to pay more attention to the displacement that Indigenous communities had long been aware of (Hale et al., 1992). Scholarly attention to issues of language endangerment has continued to expand. As Hinton, Huss and Roche (2018) note in the recent Handbook of Language Revitalization, there are multiple terms for the range of efforts which aim to stop language shift, including language revitalization, reclamation, maintenance, revival, and reversing language shift. In this course we will consider the range of “activities designed not only to maintain but also to increase the presence of an endangered or dormant language in the speech community and/or the lives of individuals” (Hinton, Huss & Roche, 2018, p. xxvi), and examine some of the key theoretical approaches to understanding processes of language shift and revitalization. Political approaches to language revitalization (such as UN declarations), linguistic approaches (such as language documentation), applied linguistic or educational approaches (such as language teaching and learning) and sociolinguistic and anthropological approaches (such as identification, group belonging, negotiation of norms and the role of new speakers) will be considered and evaluated in relation to different socio-political contexts.

Additionally, the sometimes-fraught relationship between research and activism around Indigenous and minoritised languages will be explored (Davis, 2017; Hill, 2002; Moore, Pietikainen, & Blommaert, 2010; Stebbins, 2012).

Participants will gain an overview of the development of language revitalization as a field of enquiry, and will engage in discussion about how to move the field forward. Participants will be expected to complete readings prior to the course, and to participate with an individual presentation, peer feedback, and group discussions during the course.

 

References

Clifford, J. (2013). Returns. Becoming Indigenous in the Twenty-First Century. Cambridge, Mass,: Harvard University Press

Costa, J., De Korne, H., & Lane, P. (2017). Standardising Minority Languages: Reinventing Peripheral Languages in the 21st Century. In P. Lane, J. Costa, & H. De Korne (Eds.), Standardizing Minority Languages: Competing Ideologies of Authority and Authenticity in the Global Periphery (pp. 1–23). London & New York: Routledge.

Davis, J. L. (2017). Resisting rhetorics of language endangerment: Reclamation through Indigenous language survivance. Language Documentation and Description, 14, 37–58.

Fishman, J. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Bristol, UK: Multilingual Matters.

Hale, K., Krauss, M., Watahomigie, L. J., Yamamoto, A. Y., Craig, C., Jeanne, L. M., & England, N. C. (1992). Endangered Languages. Language, 68(1), 1–42.

Hill, J. H. (2002). “Expert Rhetorics” in Advocacy for Endangered Languages: Who Is Listening, and What Do They Hear? Journal of Linguistic Anthropology, 12(2), 119–133. https://doi.org/10.1525/jlin.2002.12.2.119

May, S. (2001). Language and minority rights: Ethnicity, nationalism and the politics of language. London, UK: Longman.

Moore, R., Pietikainen, S., & Blommaert, J. (2010). Counting the losses: Numbers as the language of language endangerment. Sociolinguistic Studies, 4(1), 1–26.

Patrick, D. (2012). Indigenous Contexts. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), Handbook of Multilingualism (pp. 29–48). Abingdon, UK: Routledge.

Pietikainen, S., Huss, L., Laihiala-Kankainen, S., Aikio-Puoskari, U., & Lane, P. (2010). Regulating Multilingualism in the North Calotte: The Case of Kven, Meankieli and Sami Languages. Acta Borealia, 27(1), 1–23. https://doi.org/10.1080/08003831.2010.486923

Stebbins, T. N. (2012). On Being a Linguist and Doing Linguistics : Negotiating Ideology through Performativity. Language Documentation and Conservation, 6, 292–317.

Program

Forthcoming

UiT course page: https://uit.no/utdanning/emner/emne/619902/lin-8010

Reading list

The final reading list is forthcoming.

Published Apr. 10, 2019 3:47 PM - Last modified May 10, 2019 6:27 PM