Magdalena Solarek-Gliniewicz

Doctoral Research Fellow - Scandinavian linguistics
Image of Magdalena Solarek-Gliniewicz
Norwegian version of this page
Mobile phone +4746594442
Username
Visiting address Niels Henrik Abels vei 36 Henrik Wergelands hus 0313 Oslo
Postal address Postboks 1102 Blindern 0317 Oslo

Magdalena Solarek-Gliniewicz joined MultiLing in November 2020. Her PhD project focuses on communication between Polish doctors and Norwegian-speaking patients. She will research on language barriers Polish doctors encounter during their consultations, and try to find strategies and patterns they use and create in different hospitals all over the country. She is a part of Nor-Pol project, and she will use methods like CA and qualitative interviews.

Magdalena earned her Master’s degree in Norwegian Language Studies at the University of Adam Mickiewicz in Poznan, Poland and continued her education in Polish-Norwegian Interpretations in Public Sector at OsloMet. After her studies, she taught Norwegian on intensive courses for health personnel and worked as a lector of Norwegian at the University of Social Sciences and Humanities in Warsaw. In addition she has worked as a Polish-Norwegian interpreter at Oslo University Hospital.

 

 

 

 

 

Tags: Sociolinguistics, Conversation Analysis, Interpreting, Pragmatics, Norwegian-Polish contrastive grammar

Publications

  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2023). Other-initiated repairs under medical consultations in L2 Norwegian.
  • Opsahl, Toril; Garbacz, Piotr; Golden, Anne; Olszewska, Aleksandra Ita; Szymanska, Oliwia & Solarek-Gliniewicz, Magdalena [Show all 8 contributors for this article] (2023). L2 Communication in workplace settings. The case of Polish migrants in Norway (NorPol).
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2023). Kan reparasjoner under medisinske konsultasjoner på andrespråk føre til språklæring?
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2023). Other-initiated repairs under medical consultations with L2-physicians in Norway.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2023). My research and life as a researcher .
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2023). Må noe fortsatt repareres når leger snakker norsk som andrespråk på B2 eller høyere nivå? .
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2023). Polish physicians and language variation in Norway.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2023). Felles forståelse av medisinsk sjargong mellom pasienter og leger med L2-norsk.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). Polish physicians in Norway in search of becoming legitimate users of Norwegian .
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). NÅR LEGEN SNAKKER NORSK SOM ANDRESPRÅK UNDER MEDISINSKE KONSULTASJONER.Hva innebærer det for tolker? .
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). Polske overlegers mottakertilpasning av medisinske termer i samtaler med pasienter på norsk.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). Recipient design of medical terminology: data session with international researchers.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). RECIPIENT DESIGN OF MEDICAL VOCABULARY by Polish physicians with L2 Norwegian .
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). "As doctors we apply too much jargon when we speak". Co-constructing intersubjectivity of medical terms during consultations with Polish physicians speaking Norwegian.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). Repair trouble sources in consultations between Polish physicians with L2 Norwegian and patients in specialised healthcare in Norway.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena & Garbacz, Piotr (2022). Nor-Pol project. With a focus on recruitment of Polish informants and the data collection.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). Polish physicians with L2 Norwegian in a patient-centred way of communication: WELL-STRUCTURED CONSULTATION AS A POINT OF DEPARTURE. .
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). How to transform and adapt medical vocabulary to be more patient-friendly: the case of cardiac resynchronisation therapy analysed with CA.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). Polish physicians with L2 Norwegian in a patient-centred way of communication.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2022). Polske overleger med L2 norsk i spesialisthelsetjenesten i Norge. Kommunikasjonsutfordringer og språklige strategier.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2021). Interaction in Norwegian between Polish L2-physicians and their L1 patients in specialized healthcare in Norway.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2021). Språktilegnelse og kommunikasjonsstrategier for polske overleger med L2 norsk under konsultasjoner på sykehus. .
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2021). Polske overleger med norsk som andrespråk i spesialisthelsetjeneste i Norge.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2021). In a completely new reality with Norwegian speaking patients – language barriers and strategies used by Polish physicians with Norwegian as their L2 in specialised health care in Norway.
  • Garbacz, Piotr; Golden, Anne; Opsahl, Toril; Solarek-Gliniewicz, Magdalena; Svennevig, Jan & Szymanska, Oliwia [Show all 7 contributors for this article] (2021). Hva hemmer og fremmer kommunikasjon mellom nordmenn og polakker? Utrop - Norges første flerkulturelle avis.
  • Solarek-Gliniewicz, Magdalena (2020). Samhandling ved konsultasjoner i spesialisthelsetjenesten i Norge. Erfaringer fra Tolkesentalen.

View all works in Cristin

Published Jan. 22, 2021 10:26 AM - Last modified Mar. 9, 2022 2:28 PM