-
-
-
Lanza, Elizabeth
(2023).
Heritage Language Maintenance in Transnational Families in the 21st Century: Complexity and Globalisation.
-
Lanza, Elizabeth
(2023).
Family multilingualism in the 21st century.
-
-
Lanza, Elizabeth; Judith, Purkarthofer; Lexander, Kristin Vold; Objoska, Maria & Gomes, Rafael Lomeu
(2023).
Family matters - Northern and Southern
perspectives.
-
-
Lanza, Elizabeth
(2022).
Expanding the LL: Familyscapes, multilingualism, and family language policy.
-
Lanza, Elizabeth & Mirvahedi, Seyed Hadi
(2022).
Translanguaging Matters in Multilingual Families.
-
Lanza, Elizabeth
(2022).
Multilingual families at the crossroads of private and public discourses.
-
Lanza, Elizabeth
(2022).
Transnational migration and multilingual families in the 21st century: Policies and practices.
-
Lanza, Elizabeth
(2022).
Transnational migration and multilingual families: Policies and practices.
-
Lanza, Elizabeth
(2022).
Family multilingualism in the 21st century.
-
Lanza, Elizabeth
(2022).
Multilingual families in the 21st century: Practices and policies.
-
Lanza, Elizabeth
(2022).
Children’s learning of more than one language in the family: Policies and practices, input and experience.
-
Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth
(2022).
Sterke forskingsmiljø tar lang tid å bygge opp og kort tid å rive ned.
Khrono.no.
ISSN 1894-8995.
-
Golden, Anne & Lanza, Elizabeth
(2021).
Metaphors in migrant narratives.
-
Lanza, Elizabeth
(2021).
Language and Communication in Transcultural Families: Discussion/Commentary.
-
García González, Elisabet ; Liu, Liquan & Lanza, Elizabeth
(2021).
Multilingual Families during the COVID-19 Pandemic: Parental beliefs, practices and opportunities for increased minority language use.
-
Lanza, Elizabeth
(2021).
Transnational families and lived experiences: Multilingualism, policies and practices.
-
Lanza, Elizabeth; Røyneland, Unn & Svennevig, Jan
(2021).
Språk og identitet i Etiopia.
-
Lanza, Elizabeth
(2021).
Multilingual families at the crossroads of private and public discourses.
Show summary
In sociolinguistics, the family has traditionally been considered a private domain with language practices among family members determined by certain parameters, all within the confines of the home. Given the social, cultural and linguistic changes brought about by contemporary globalization with new communication technologies, and changes in the political and economic landscape, home language maintenance and development in multilingual families has become highly complex. In my talk, I will give a critical view of the family as a private domain and argue for the need to conceptualize the family as a space that is constructed through discourse. Mediatized discourses on migrant families have forced the family into the public eye, and thus to be constructed as a public space that can be commented upon, accepted and/or rejected. In other discourses, families choose to go public with family matters as in the case of online blogging promoting family language policies for multilingual families. The line between the private and the public is thus blurred, with multilingual families today finding themselves at the crossroads of private and public discourses.
-
Lanza, Elizabeth
(2021).
Digital communication in the family.
-
Lanza, Elizabeth
(2021).
Transnationalism and family language policy in an era of global mobility: Discussion.
-
Lomeu Gomes, Rafael; Lanza, Elizabeth & Athari, Zahir
(2021).
Nanny State? Integration, kinship and identity among refugee and asylum-seeking unaccompanied minors.
-
-
García González, Elisabet & Lanza, Elizabeth
(2021).
Languages in Lockdown.
Show summary
Over the last year, measures to contain the COVID-19 pandemic have affected our lives in unprecedented ways. One notable change has been the amount of time children have spent at home during repeated lockdowns and school closures. In families where more than one language is spoken, this new situation had the potential to change patterns of language use.
In the spring and summer of 2020, a team of researchers in the UK and one in Norway came together to get a snapshot of language use in multilingual families during the first lockdown through a survey. In this webinar researchers from the Centre for Literacy and Multilingualism (UK), UCL (UK), and MultiLing (Norway) will share some of the insights from this work, and they will be joined on the panel by parents who took part in the research.
We welcome audience participation, and there will be ample opportunity to engage with questions from participants.
-
-
-
-
-
-
-
Lanza, Elizabeth
(2020).
Transnational families and family language policy in the 21st Century.
-
Lanza, Elizabeth
(2019).
Multilingualism and vulnerabilities in Norway: Introduction .
-
Lanza, Elizabeth
(2019).
Multilingual parenting:
Family language policy in online blogging and vlogging
.
-
Lanza, Elizabeth
(2019).
Multilingual parenting:
Family language policy in online blogging and vlogging
.
-
Lanza, Elizabeth
(2019).
MultiFam: Family language policy in multilingual transcultural families in Norway
.
-
Lanza, Elizabeth; Caliendo, Giuditta; Janssens, Rudi; Slembrouck, Stef & Van Avermaet, Piet
(2019).
Conclusion: Urban multilingualism in Europe: Policies and practices at the crossroads.
In Caliendo, Giuditta; Janssens, Rudi; Slembrouck, Stef & Van Avermaet, Piet (Ed.),
Urban Multilingualism in Europe:
Bridging the Gap between Language Policies and Language Practices.
De Gruyter Mouton.
ISSN 978-1-5015-0320-7.
p. 217–225.
-
-
Lanza, Elizabeth
(2019).
The Multilingual Family as a Space:Ideology and Identity Online.
-
Lanza, Elizabeth
(2019).
Transnational families as public spaces:
Multilingualism, ideologies and identity online
.
-
Lanza, Elizabeth
(2019).
Multilingual families as public space:
Language learning, ideologies and identity online
.
-
Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn
(2019).
Place and mobility: Contemporary globalization and the linguistic landscape of Ethiopia .
-
Lanza, Elizabeth
(2019).
Place and mobility: Contemporary globalization and the linguistic landscape in Ethiopia – with a focus on Addis Ababa and Mekelle.
-
Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth
(2019).
Dialect Diversity and Migration: Disturbances and Dilemmas - Perspectives from the North.
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
Place and Mobility: The Linguistic Landscape in Contemporary Globalization.
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
Multilingualism across the lifespan: Competence, practices and policies.
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
Raising children multilingually:
Family language policies and online blogging
.
-
Goncalves, Kellie & Lanza, Elizabeth
(2018).
Narratives of Motherhood: An introduction (academic panel).
-
Goncalves, Kellie; Lanza, Elizabeth & Lexander, Kristin Vold
(2018).
From migrant grocery store to Espresso House: understanding urban change in the conspicuous cultural consumption of Grünerløkka Oslo, Norway .
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
Multilingualism and diversity in contemporary Norway.
-
Curd-Christiansen, Xiao Lan & Lanza, Elizabeth
(2018).
How to conduct family language policy research.
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
Family matters for the multilingual child: Input, practices and policies.
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
Raising children multilingually: Family as a space for language learning and use.
-
-
Goncalves, Kellie; Lanza, Elizabeth & Lexander, Kristin Vold
(2018).
From Antlers to Esspresso House: X-scape and escape to Scandinavia's trendiest neighborhood.
Show summary
According to Vogue (2017) “no neighborhood better embodies Oslo’s coming-of-age than Grünerløkka, a neatly encapsulated couple of square blocks with a name that might scare off anglophones—it’s pronounced GROO-ner-loh-kuh—but with an attitude and energy that is reminiscent of New York’s Williamsburg or Bushwick, Montreal’s Mile End, or even Los Angeles’s Silver Lake”. In this paper, we investigate the changing linguistic and semiotic landscapes of Grünerløkka, Oslo’s (and possibly even Scandinavia’s) best known gentrified neighborhood. We focus on the linguistic and semiotic landscapes that have remained there within the last decade that index the multicultural, multiethnic and multilingual working-class area Grünerløkka once represented and compare them to the newer, more trendier linguistic and semiotic landscapes that index ‘authentic’ Norwegian culture and cuisine resonating cultural consumption and distinction (Zukin 1987; Stjernholm 2015; Trinch & Snajdr 2017) leading to the following research questions: How is the semiotic landscape used by different actors to argue for what they consider should be the “authentic” Grünerløkka? Secondly, how does the actual semiotic landscape translate the tensions that exist between different actors around questions of place, space and neighborhoods? And finally, how do processes of such new globalism(s) (Smith 2002) play out on an international level beyond the scope of Scandinavia?
We employ a mixed methodological approach and draw on a) the “marketplace’s” (Kallen 2010) signage; b) interviews conducted with local residents and business owners; and c) texts from several online platforms. Our analysis attends to the ways in which Grünerløkka has managed to remain ethnically diverse, while simultaneously catering to a growing new gentry (Warf 2000; Gonçalves, fc, 2018) through the dialectical relationship between commercial interests and residents’ initiatives and resistance on a local level, which are also taking place in urban areas globally.
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
Diversifying the ‘family’ in family language policy: Discussion.
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
The Family as a Space for Language/Languaging.
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
Place and Mobility: The Linguistic Landscape in Contemporary Globalization.
-
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
Challenges for transnational parents in contemporary globalized society.
-
Lanza, Elizabeth
(2018).
Transnational families as public spaces:
Multilingualism, ideologies and identity online
.
-
Lanza, Elizabeth & Wigglesworth, Gillian
(2017).
The complexities of family language policy across multilingual settings.
-
-
Lanza, Elizabeth
(2017).
Raising children multilingually: Family language policies and online blogging.
-
-
Purkarthofer, Judith & Lanza, Elizabeth
(2017).
Transnational families, the media and the Norwegian Barnevernet: Discourses between the public and the private.
-
Lanza, Elizabeth & Purkarthofer, Judith
(2017).
Transnational families, the media and the Norwegian Barnevernet: Discourses between the public and the private.
-
Lanza, Elizabeth
(2017).
Multilingualism and family language policy.
-
Lanza, Elizabeth
(2017).
Family matters. Multilingual practices and policies
.
-
Lanza, Elizabeth & Curdt-Christiansen, Xiao-Laan
(2017).
Multilingual families. Aspirations and challenges.
-
Lanza, Elizabeth
(2017).
Multilingual transcultural families in Europe: A view from Norway
.
-
Lanza, Elizabeth
(2017).
The multilingual child and the family: Input, practices and policies
.
-
-
-
Lanza, Elizabeth
(2016).
Multilingualism in Norway and MultiLing: Center for Multilingualism in Society across the Lifespan.
-
Lanza, Elizabeth
(2016).
Discussant: Heteroglossic mismatches: A focus on the multilingual family.
-
Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn
(2016).
Multilingualism as an individual and societal phenomenon: Perspectives from Norway.
-
-
Woldemariam, Hirut & Lanza, Elizabeth
(2016).
Beijing in Africa: A new dimension in the LL of Addis Ababa.
-
Lanza, Elizabeth
(2016).
All in the family? The complexities of urban multilingualism.
-
Lanza, Elizabeth
(2016).
(Oslo as a) Superdiverse City.
-
Lane, Pia; Lanza, Elizabeth & Pennycook, Alastair
(2019).
Family multilingualism: Language practices and ideologies of Brazilian-Norwegian families in Norway.
Universitetet i Oslo.
Full text in Research Archive