Nettsider med emneord «Translation Studies»

Publisert 21. nov. 2023 12:56

How do we read novels translingually? What strategies and literary techniques characterise multilingual literary texts? How does multilingual literature (re-)shape the canon? What metaphors do bilingual authors use to conceptualise multilingualism?

At this workshop, we will discuss multilingual writing from Eastern Europe from different theoretical and historical perspectives. 

Woman with curly blonde hair, blue eyes and a black blazer.
Publisert 21. nov. 2023 00:22

Julie Hansen will discuss Leo Tolstoy's War and Peace and Eugene Vodolazkin's Laurus as examples of translingual literature.

Publisert 4. feb. 2022 13:15
Books that are stacked in the shape as a tunnel. Photo.
Publisert 17. jan. 2022 13:02

From a sociological perspective, our research focuses on the cultural exchanges between the two regions.

French words, clippings of portraits. Blue, purple, black and gray colors. Collage
Publisert 7. des. 2021 14:12

How did early modern translations of Petrarch’s Fragmenta impact the literary cultures of France and the British Isles in subsequent centuries?

Publisert 27. okt. 2020 12:34

This project began to identify and foreground the "voices" of Scandinavian literary translations.

Publisert 5. juni 2018 10:16
Publisert 1. sep. 2017 10:54
Publisert 1. sep. 2011 12:50
Publisert 26. jan. 2011 10:16
Publisert 23. sep. 2010 12:01
Publisert 23. sep. 2010 12:01
Publisert 23. sep. 2010 12:01
Publisert 23. sep. 2010 12:00
Publisert 23. sep. 2010 12:00
Publisert 23. sep. 2010 12:00