Unn Røyneland

Professor, Deputy Director of MultiLing
Image of Unn Røyneland
Norwegian version of this page
Phone +47-22859183
Mobile phone +47-93831064
Room 428
Available hours By appointment
Username
Visiting address Niels Henrik Abels vei 36 Henrik Wegelands hus 0313 Oslo
Postal address PO box 1102 Blindern 0317 OSLO

Areas of expertise

My current research concerns multilingual and multilectal practices on social media, dialect acquisition and use among migrants, dialect levelling, language attitudes and ideologies, language and embodiment, multiethnolectal speech styles among adolescents in multilingual, urban environments, language advocacy and language policy and planning. My recent publications include Language standardisation: Theory and Practice, special issue of Sociolinguistica 30 (2016), with Sue Wright and Pia Lane (eds.), Multilingual youth practices in Computer Mediated Communication (2018), with Cecelia Cutler (eds.), Migration and Dialect Acquisition in Europe, special issue of Journal of Multilingual and Multicultural Development (2020), with Peter Auer (eds.). I am one of the chief editors of the new online series at De Gruyter LME Linguistic Minorities in Europe Online. Recently I was involved in language standardization through the comprehensive orthographic revision of the Nynorsk written norm (Nynorsk 2011) and I headed the Norwegian Language Council's Expert Committee that was commissioned to identify the most important challenges for Norwegian language policy in the future Språk i Norge – kultur og infrastruktur (2018) ('Language in Norway – culture and infrastructure').

  • Sociolinguistics
  • Multilingualism
  • Dialectology
  • Computer Mediated Communication
  • Language Policy and Planning
  • Language Standardization
  • History of the Norwegian Language
  • Nynorsk written culture

Ongoing research projects

Dissemination

Videos about dialects NDLA (Norsk digital læringsarena)

Tags: Social Dialectology, Language and Dialect Contact, Sociolinguistics, Language Policy and Planning, Multilingualism

Publications

  • Røyneland, Unn & Øystein Alexander Vangsnes (2020). 'Joina du kino imårgå?' Ungdomars dialektskriving på sosiale medium. I K. Hagen, A. Hjelde, K. Stjernholm & Ø. A. Vangsnes (red.) Bauta: Janne Bondi Johannessen in memoriam. Oslo Studies in Language 11(2). 
  • Røyneland Unn & Lanza Elizabeth (2020). Dialect Diversity and Migration: Disturbances and Dilemmas, Perspectives from Norway. In Brunn S., Kehrein R. (eds.) Handbook of the Changing World Language Map. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_223-1
  • Røyneland, Unn (2020). Regional varieties in Norway revisited. In Cerruti, M. & S. Tsiplakou (eds.) Koines and regional standard varieties. Structural and sociolinguistic aspects of language shift. Studies in Language Variation. John Benjamins, 31-54. https://doi.org/10.1075/silv.24
  • Auer, P. & Røyneland, U.  (Eds.) (2020). Migration and Dialect Acquisition in Europe. Special issue of Journal of Multilingual and Multicultural Development.
  • Auer, Peter & Unn Røyneland (2020). Modelling acquisition and use of dialectal, standard and multiethnolectal features in migratory contexts across Europe. In Auer, P. & Røyneland, U.  (Eds.) Migration and Dialect Acquisition in Europe. Special issue of Journal of Multilingual and Multicultural Development. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1730385
  • Røyneland, Unn & Bård Uri Jensen (2020). Dialect acquisition and migration in Norway – questions of authenticity, belonging and legitimacy.  In Auer, P. & Røyneland, U.  (Eds.) Migration and Dialect Acquisition in Europe. Special issue of Journal of Multilingual and Multicultural Development. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1722679

  • Cutler, Cecelia & Unn Røyneland (eds.) (2018). Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication. Cambridge University Press.
  • Cutler, Cecelia & Unn Røyneland (2018). Multilingualism in the digital sphere: the diverse practices of youth online. In Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication. Cambridge University Press, 3-27.
  • Røyneland, Unn (2018). Virtually Norwegian: Negotiating language and identity on YouTube. In Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication. Cambridge University Press, 145-168.
  • Røyneland, Unn (2018). Sosial og geografisk variasjon, utjamning og ny variasjon frå ca. 1945 til i dag [Social and geographical variation, levelling and new variation from 1945 until present day.] Norsk Språkhistorie, [Norwegian History of Language] NSH-II Praksis, Oslo: Novus, 240-257.
  • Mæhlum, Brit & Unn Røyneland (2018). Dialekt, indeksikalitet og identitet. Tilstandsrapport fra provinsen. I Christensen, T. K.  et al. Dansk til det 21. århundrede – sprog og samfund. U Press, 247-263.
  • Røyneland, Unn (2017). Hva skal til for å høres ut som du hører til? Forestillinger om dialektale identiteter i det senmoderne Norge. [What should you sound like to sound like you belong? Conceptions of dialectal identities in late modern Norway]. Nordica Helsingensia 48, 91-106.
  • Opsahl, Toril & Unn Røyneland (2016). Reality rhymes – recognition of rap in multicultural Norway. In C. Aliagas, M. R. Garrido & E. Moore (eds.) Hip Hop, language and identity: Bridging organic learning and institutional learning spaces Special Issue of Linguistics and Education Volume 36. p. 45-54.
  • Røyneland, Unn (2016). Revision of the Nynorsk standard: deliberation, decision and legitimisation. In S. Wright, U. Røyneland & P. Lane (eds.) Language standardisation: theory and practice  Special issue of Sociolinguistica 30. Mouton de Gruyter, 83-105.
  • Cutler, Cecelia & Unn Røyneland (2015). “Where the fuck am I from?”: Hip-Hop youth and the (re)negotiation of language and identity in Norway and the US. In Nortier J. & B. A. Svendsen (eds.) Urban Youth Language in Late Modern Europe and Beyond. Cambridge: Cambridge University Press, 139-163.
  • Røyneland, Unn (2013). “The voice from below”: Norwegian language reforms in the 21st century. In Lohndal, Terje (ed.) In Search of Universal Grammar: From Old Norse to Zoque. Amsterdam: John Benjamins, 53-76.
  • Mæhlum, Brit & Unn Røyneland (2012). Det norsk dialektlandskapet. Innføring i studiet av dialekter. [The Norwegian Dialect Landscape. Introduction to the Study of Dialects.] Oslo: Cappelen Damm Akademisk.
  • Mæhlum, Brit & Unn  Røyneland (2011). "Lasternes Hule" eller "Civilisationens Arnested"? Byens posisjon i norsk talemålsforskning. I: Nordiskfaget - tradisjon og fornying. Novus Forlag, 69-96 .
  • Røyneland, Unn (2010). "Vertical convergence of linguistic varieties in a language space." In P. Auer & J. E. Schmidt (eds.) Language and space - an International Handbook of Linguistic Variation. Volume 1: Theories and Methods Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 259-274.
  • Brunstad, Endre, Unn Røyneland & Toril Opsahl (2010). "Hip-hop, ethnicity and linguistic practice in rural and urban Norway." I Marina Terkourafi  (ed.) The Languages of Global Hip-hop. London: Continuum, 223-256.
  • Røyneland, Unn (2009). Dialects in Norway: catching up with the rest of Europe?. International Journal of the Sociology of Language.  ISSN 0165-2516.  196/197, s 7- 31 . doi: 10.1515/IJSL.2009.015
  • Gregersen, Frans & Røyneland, Unn (2009). Introduction: Sociolinguistics. Nordic Journal of Linguistics.  ISSN 0332-5865.  32(2), s 185- 189 . doi: 10.1017/S0332586509990023
  • Svendsen, Bente Ailin & Røyneland, Unn (2008). Multiethnolectal facts and functions in Oslo, Norway. International Journal of Bilingualism.  ISSN 1367-0069.  12(1 & 2), s 63-83.
  • Mæhlum, B., Akselberg, G., Røyneland, U. & Sandøy, H. (2008). Språkmøte. Innføring i sosiolingvistikk. [Language Encounters. Instroduction to Sociolinguistics]. Cappelen Damm Akademisk.  ISBN 978-82-02-28344-5.  264 s.
  • Røyneland, Unn (2005). Dialektnivellering, ungdom og identitet. [Dialect levelling, youth and identity]. Doctoral Thesis (Dr. Art.) Acta humaniora ; no. 231 Faculty of Humanities, University of Oslo: Unipub.

  •  

View all works in Cristin

  • Blackwood, Robert & Røyneland, Unn (2022). Spaces of Multilingualism. Routledge. ISBN 9780367646899. 254 p.
  • Røyneland, Unn & Blackwood, Robert (2022). Multilingualism across the Lifespan. Routledge. ISBN 9780367646820. 268 p.
  • Røyneland, Unn & Cutler, Cecilia (2018). Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication. Cambridge University Press. ISBN 978-1107-09173-3. 250 p.

View all works in Cristin

  • Blackwood, Robert & Røyneland, Unn (2022). Introduction. In Blackwood, Robert & Røyneland, Unn (Ed.), Spaces of Multilingualism. Routledge. ISSN 9780367646899. p. 1–7.
  • Røyneland, Unn & Blackwood, Robert (2022). Introduction. In Røyneland, Unn & Blackwood, Robert (Ed.), Multilingualism across the Lifespan. Routledge. ISSN 9780367646820. p. 1–9.
  • Røyneland, Unn (2021). Har Norden et språkfellesskap?
  • Røyneland, Unn; Lane, Pia & Grenoble, Lenore (2021). Linguistic Minorities in Europe online.
  • Røyneland, Unn (2021). Språkpolitikk og språksituasjonen i Norge.
  • Røyneland, Unn (2021). Doing it with style: Negotiating language, body and belonging.
  • Røyneland, Unn (2021). Utfordringar og dilemmaer for nordisk nabospråkskommunikasjon.
  • Røyneland, Unn & Goodchild, Samantha (2021). The construction and deconstruction of lects – labelling of heterogeneous and fluid linguistic practices.
  • Røyneland, Unn (2021). Multilektale skrivepraksisar på sosiale medium.
  • Mesthrie, Rajend; Opsahl, Toril & Røyneland, Unn (2021). Contesting Stereotypes: Language, Body, and Belonging (Norwegian cases).
  • Røyneland, Unn & Hårstad, Stian (2021). Gammelnavsk, dialekt i meldinger og Dag Sørås. [Radio]. Språksnakk, NRK P2.
  • Vangsnes, Øystein A & Røyneland, Unn (2020). Unn forskar på korleis ungdom sjonglerer med språket: - Dei unge er skrivekunnige som aldri før. [Newspaper]. Sogn Avis.
  • Vangsnes, Øystein A; Bjørhusdal, Eli; Røyneland, Unn; Söderlund, Göran; Lundquist, Bjørn & Rong, Marit (2020). Dei får tolv millionar tilå løfta nynorskprosjektet. [Newspaper]. Sogn Avis.
  • Røyneland, Unn (2020). Kropp og språk. [Radio]. Språkteigen.
  • Røyneland, Unn (2019). Negotiating language and identity online.
  • Røyneland, Unn (2019). Dialect and migration.
  • Røyneland, Unn (2019). Hva og hvem er norsk (nok)? Språk- og identitetsforhandlinger på YouTube.
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2019). Dialect Diversity and Migration: Disturbances and Dilemmas - Perspectives from the North.
  • Røyneland, Unn (2019). Språk og identitet: Eller fleire språk og fleire identitetar? .
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2019). Place and mobility: Contemporary globalization and the linguistic landscape of Ethiopia .
  • Røyneland, Unn & Vangsnes, Øystein A (2019). SoMe in Dialect Heaven: Norms and social meanings of Norwegian dialects online.
  • Røyneland, Unn (2019). Hva kan egentlig kalles "morsmål" i et flerkulturet samfunn? [Radio]. NRK P2.
  • Røyneland, Unn; Mæhlum, Brit Kirsten & Gudheim, Helge (2019). Kva veg går det med Valdres-dialekten (2) Språkleg er Norge både paradis og anarki. [Newspaper]. Avisa Valdres.
  • Røyneland, Unn & Gudheim, Helge (2019). Kva ved går det med Valdres-dialekten? (10) Serien reiser nye spørsmål. [Newspaper]. Avisa Valdres.
  • Mæhlum, Brit Kirsten & Røyneland, Unn (2019). Valdresdialekt – et målføre i alvorlig uføre? .
  • Røyneland, Unn (2019). Hip-Hop youth and the (re)negotiation of language and identity: From performance style to dialect coalescence .
  • Røyneland, Unn (2019). Be careful what you wish for: The ideals of sociolingistics and the dilemmas of practical power.
  • Røyneland, Unn (2019). Felles utfordringer for de nordiske språkfellesskaper.
  • Røyneland, Unn (2019). Language policy and planning in Norway: A lesson for the Ethiopian context?
  • Røyneland, Unn (2019). Language policy and planning in Norway: Standardization, legitimization, delibetation, and decision. .
  • Røyneland, Unn (2018). Virtualmente Noruego: Negociación de lenguaje e identidad en línea.
  • Røyneland, Unn (2018). Deliberación democrática en procesos de estandardisación lingüística: ejemplos de Noruega.
  • Røyneland, Unn & De Korne, Haley (2018). Cómo eliminar prejuicios contra lenguas minoritarias en el siglo XXI. Estrategias desde Noruega y México.
  • Røyneland, Unn (2018). Språkets framtid er eit offentleg ansvar. [Business/trade/industry journal]. Språknytt 1/2018.
  • Røyneland, Unn & De Korne, Haley (2018). Combatir el racismo lingüístico: Propuestas desde Noruega y México. [Journal]. Piedra, Papel & Tijeras.
  • Røyneland, Unn & De Korne, Haley (2018). Minoritetsspråklege skriftkulturar. Normering, standardisering og bruk av minoritetsspråk .
  • Røyneland, Unn (2018). Dialekt- og identitetsforhandlinger online .
  • Røyneland, Unn (2018). Regional varieties in Scandinavia revisited.
  • Røyneland, Unn & Cutler, Cecilia (2018). Multilingualism in the digital sphere: the diverse practices of youth online .
  • Røyneland, Unn (2018). A visual-verbal guise study of attitudes towards dialect and 'standard' in Norway.
  • Røyneland, Unn (2018). Language politics in Norway: "Postcolonial" struggle and colonial oppression - and present "recolonialization"?
  • Røyneland, Unn (2018). Vitually Norwegian: Negotiating Language and Identity on YouTube.
  • Opsahl, Toril & Røyneland, Unn (2017). Velg språk (eller vær sjylling)!
  • Røyneland, Unn (2017). Studying language attitudes – theories and methods in dialogue.
  • Røyneland, Unn (2017). Virtually Norwegian: Negotiating Language and Identity Online.
  • Røyneland, Unn & Svennevig, Jan (2017). Interviews versus conversations as data for studying place and identity: Claiming and resisting a Norwegian identity in interaction.
  • Røyneland, Unn & Auer, Peter (2017). Dialects and migration in Europe.
  • Røyneland, Unn & Svendsen, Bente Ailin (2017). Ethnography as (a set of) methods (for researching identity).
  • Røyneland, Unn (2017). Dialect acquisition and migration: Questions of authenticity, belonging and legitimacy.
  • Røyneland, Unn (2017). Negotiating language and identity online: multilingual youth practices in the digital sphere.
  • Røyneland, Unn (2017). Dialect acquisition and migration in Norway.
  • Røyneland, Unn (2017). Hip-Hop and negotiations of language and Identity.
  • Røyneland, Unn (2017). Brua til språket. [Business/trade/industry journal]. Språknytt 3/2017.
  • Røyneland, Unn (2017). Kva skal til for å høyres ut som du høyrer til? Spørsmål om autentisitet, legitimitet og anonymitet.
  • Røyneland, Unn (2017). “Hvorfor insisterer nordmenn på å snakke alle disse ubegripelige dialektene sine?” Om holdninger til gamle og nye dialekter i Norge.
  • Røyneland, Unn (2016). Sounds and appearances of authenticity and belonging – attitudes towards immigrants’ use of dialect .
  • Røyneland, Unn (2016). Language planning in Norway: deliberation, decision and legitimisation.
  • Røyneland, Unn & Jensen, Bård Uri (2016). What should you sound like to sound like you belong? Attitudes towards immigrants’ use of local dialects.
  • Røyneland, Unn & Jensen, Bård Uri (2016). Attitudes towards immigrants’ use of Norwegian – an experimental study .
  • Røyneland, Unn & Jensen, Bård Uri (2016). Attitudes towards immigrants’ use of local dialects; questions of authenticity, belonging and entitlement .
  • Røyneland, Unn (2016). From performance style to dialect coalescence: Multilingual youth practices in Oslo, Norway.
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2016). Memory wound: Commemoration and contestation in multilingual and multicultural Norway.
  • Røyneland, Unn (2016). Morsmål i det fleirspråklege samfunnet.
  • Røyneland, Unn & Jensen, Bård Uri (2016). Attitudes towards immigrants’ use of local dialects; questions of authenticity, belonging and entitlement .
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2016). Language policy in Norway: Discourses of the local and the global.
  • Lanza, Elizabeth; Røyneland, Unn & Lane, Pia (2016). MultiLing. Center for Multilingualism in Society across the Lifespan: A Center of Excellence in Norway. Sociolinguistica : Internationales Jahrbuch fuer Europaeische Soziolinguistik. ISSN 0933-1883. p. 223–231.
  • Björklund Einarsdóttir, Silja & Røyneland, Unn (2016). Hvorfor snakker de så kleint i norske filmer? [Internet]. Forskning.no.
  • Røyneland, Unn (2016). Language in Social and Digital Media. Perspectives from the North.
  • Björklund Einarsdóttir, Silja & Røyneland, Unn (2016). Brasilianere føler seg diskriminert for språket sitt i Portugal. [Internet]. Forskning.no.
  • Røyneland, Unn (2016). “Dialekter er djevelens diaré” Dialektbruk og haldningar til dialektvariasjon i eteren.
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2016). Multilingualism as an individual and societal phenomenon: Perspectives from Norway.
  • Røyneland, Unn (2016). Attitudes towards immigrants' use of local dialects; questions of authenticity, belonging and entitlement.
  • Røyneland, Unn (2016). Vil redde hallingdialekta. [Radio]. NRK Radio, Her og Nå.
  • Røyneland, Unn (2016). Språklig mangfold i Norge - problem eller ressurs?
  • Røyneland, Unn (2016). Språkleg mangfald i Noreg - problem eller ressurs? Fleirspråklegheit som forskingsfelt. Samtiden. ISSN 0036-3928.
  • Røyneland, Unn (2015). “What should you sound like to sound like you belong? Notions of dialectal identities, authenticity and entitlement in late modern Norway.”.
  • Røyneland, Unn (2015). “2012 rettskrivinga –“Viljen til å bli samde””.
  • Røyneland, Unn; Lohndal, Terje; Sollid, Hilde; Hildegunn Amanda, Soldal; Shahzad, Rana & Sandvik, Hilde [Show all 7 contributors for this article] (2018). Språk i Norge - kultur og infrastruktur. Språkrådet.

View all works in Cristin

Published Dec. 14, 2010 3:23 PM - Last modified Jan. 15, 2021 5:18 PM