Unn Røyneland

Professor, Deputy Director of MultiLing
Image of Unn Røyneland
Norwegian version of this page
Phone +47-22859183
Mobile phone +47-93831064
Room 428
Available hours By appointment
Username
Visiting address Niels Henrik Abels vei 36 Henrik Wegelands hus 0313 Oslo
Postal address PO box 1102 Blindern 0317 OSLO

Areas of expertise

My research interests include language and dialect contact, new dialect formation, dialect levelling, language variation and change and youth language. My current research concerns the emergence of multiethnolectal speech styles among adolescents in multilingual Oslo – the UPUS project . I also teach within the areas literacy, language planning and policy. Quite recently I have been involved in language standardization through the orthographic revision of the Nynorsk written norm (Nynorsk 2011). I am also interested in how language is used, perceived and discussed in the media – both old and new media (CMC).

  • Sociolinguistics
  • Dialectology
  • History of the Norwegian Language
  • Nynorsk written culture
  • Multilingualism
  • Language Policy and Planning
  • Language Standardization

Ongoing and previous research projects

Dissemination

Videos about dialects NDLA (Norsk digital læringsarena)

Tags: Social Dialectology, Language and Dialect Contact, Sociolinguistics, Language Policy and Planning, Multilingualism

Publications

  • Røyneland, Unn (2018, in press). Regional varieties in Norway revisited. In Cerruti, M. & S. Tsiplakou (eds.) Koines and regional standard varieties. Structural and sociolinguistic aspects of language shift. Studies in Language Variation. John Benjamins.
  • Cutler, Cecelia & Unn Røyneland (eds.) (2018): Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication. Cambridge University Press.
  • Cutler, Cecelia & Unn Røyneland (2018): Multilingualism in the digital sphere: the diverse practices of youth online. In Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication. Cambridge University Press, 3-27.
  • Røyneland, Unn (2018): Virtually Norwegian: Negotiating language and identity on YouTube. In Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication. Cambridge University Press, 145-168.
  • Røyneland, Unn (2018): Sosial og geografisk variasjon, utjamning og ny variasjon frå ca. 1945 til i dag [Social and geographical variation, levelling and new variation from 1945 until present day.] Norsk Språkhistorie, [Norwegian History of Language] NSH-II Praksis, Oslo: Novus, 240-257.
  • Mæhlum, Brit & Unn Røyneland (2018): Dialekt, indeksikalitet og identitet. Tilstandsrapport fra provinsen. I Christensen, T. K.  et al. Dansk til det 21. århundrede – sprog og samfund. U Press, 247-263.
  • Røyneland, Unn (2017): Hva skal til for å høres ut som du hører til? Forestillinger om dialektale identiteter i det senmoderne Norge. [What should you sound like to sound like you belong? Conceptions of dialectal identities in late modern Norway]. Nordica Helsingensia 48, 91-106.
  • Opsahl, Toril & Unn Røyneland (2016): Reality rhymes – recognition of rap in multicultural Norway. In C. Aliagas, M. R. Garrido & E. Moore (eds.) Hip Hop, language and identity: Bridging organic learning and institutional learning spaces Special Issue of Linguistics and Education Volume 36. p. 45-54.
  • Røyneland, Unn (2016): Revision of the Nynorsk standard: deliberation, decision and legitimisation. In S. Wright, U. Røyneland & P. Lane (eds.) Language standardisation: theory and practice  Special issue of Sociolinguistica 30. Mouton de Gruyter, 83-105.
  • Cutler, Cecelia & Unn Røyneland (2015): “Where the fuck am I from?”: Hip-Hop youth and the (re)negotiation of language and identity in Norway and the US. In Nortier J. & B. A. Svendsen (eds.) Urban Youth Language in Late Modern Europe and Beyond. Cambridge: Cambridge University Press, 139-163.
  • Røyneland, Unn (2013): “The voice from below”: Norwegian language reforms in the 21st century. In Lohndal, Terje (ed.) In Search of Universal Grammar: From Old Norse to Zoque. Amsterdam: John Benjamins, 53-76.
  • Mæhlum, Brit & Unn Røyneland (2012): Det norsk dialektlandskapet. Innføring i studiet av dialekter. [The Norwegian Dialect Landscape. Introduction to the Study of Dialects.] Oslo: Cappelen Damm Akademisk.
  • Mæhlum, Brit & Unn  Røyneland (2011): "Lasternes Hule" eller "Civilisationens Arnested"? Byens posisjon i norsk talemålsforskning. I: Nordiskfaget - tradisjon og fornying. Novus Forlag, 69-96 .
  • Røyneland, Unn (2010): "Vertical convergence of linguistic varieties in a language space." In P. Auer & J. E. Schmidt (eds.) Language and space - an International Handbook of Linguistic Variation. Volume 1: Theories and Methods Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 259-274.
  • Brunstad, Endre, Unn Røyneland & Toril Opsahl (2010): "Hip-hop, ethnicity and linguistic practice in rural and urban Norway." I Marina Terkourafi  (ed.) The Languages of Global Hip-hop. London: Continuum, 223-256.
  • Røyneland, Unn (2009): Dialects in Norway: catching up with the rest of Europe?. International Journal of the Sociology of Language.  ISSN 0165-2516.  196/197, s 7- 31 . doi: 10.1515/IJSL.2009.015
  • Gregersen, Frans & Røyneland, Unn (2009): Introduction: Sociolinguistics. Nordic Journal of Linguistics.  ISSN 0332-5865.  32(2), s 185- 189 . doi: 10.1017/S0332586509990023
  • Svendsen, Bente Ailin & Røyneland, Unn (2008): Multiethnolectal facts and functions in Oslo, Norway. International Journal of Bilingualism.  ISSN 1367-0069.  12(1 & 2), s 63-83.
  • Mæhlum, B., Akselberg, G., Røyneland, U. & Sandøy, H. (2008): Språkmøte. Innføring i sosiolingvistikk. [Language Encounters. Instroduction to Sociolinguistics]. Cappelen Damm Akademisk.  ISBN 978-82-02-28344-5.  264 s.
  • Røyneland, Unn (2005): Dialektnivellering, ungdom og identitet. [Dialect levelling, youth and identity]. Doctoral Thesis (Dr. Art.) Acta humaniora ; no. 231 Faculty of Humanities, University of Oslo: Unipub.
  • Om avhandlinga i Uniforum
  • Berg, Ivar; Bugge, Edit; Røyneland, Unn & Sandøy, Helge (2018). Geografisk og sosial variasjon, I: Brit Kirsten Mæhlum (red.),  Norsk språkhistorie II : praksis.  Novus Forlag.  ISBN 978-82-7099-848-7.  Kapittel 3.  s 163 - 256
  • Mæhlum, Brit Kirsten & Røyneland, Unn (2018). Dialekt, indeksikalitet og identitet. Tilstandsrapport fra provinsen, I:  Dansk til det 21. århundrede – sprog og samfund.  U Press.  ISBN 9788793060739.  18.  s 247 - 261
  • Røyneland, Unn (2018). Virtually Norwegian: Negotiating Language and Identity on YouTube, In Unn Røyneland & Cecilia Cutler (ed.),  Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication.  Cambridge University Press.  ISBN 978-1107-09173-3.  Part 2, Ch. 8.  s 145 - 167
  • Røyneland, Unn & Cutler, Cecilia (2018). Multilingualism in the Digital Sphere: The Diverse Practices of Youth Online, In Unn Røyneland & Cecilia Cutler (ed.),  Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication.  Cambridge University Press.  ISBN 978-1107-09173-3.  Part 1, Ch. 1.  s 3 - 26
  • Røyneland, Unn (2017). Hva skal til for å høres ut som du hører til? Forestillinger om dialektale identiteter i det senmoderne Norge, I: Jan-Ola Östmann; Caroline Sandström; Pamela Gustavsson & Lisa Södergård (red.),  Ideologi, identitet, intervention. Nordisk dialektologi 10.  Nordica vid Finska, finskugriska och nordiska institutionen, Helsingfors universitet.  ISBN 9789515129963.  Kapittel.  s 91 - 106
  • Opsahl, Toril & Røyneland, Unn (2016). Reality rhymes – recognition of rap in multicultural Norway. Linguistics and Education.  ISSN 0898-5898.  36, s 45- 54 . doi: 10.1016/j.linged.2016.06.003 Full text in Research Archive.
  • Røyneland, Unn (2016). Revision of the Nynorsk standard: deliberation, decision and legitimisation.. Sociolinguistica : Internationales Jahrbuch fuer Europaeische Soziolinguistik.  ISSN 0933-1883.  30, s 83- 105 . doi: 10.1515/soci-2016-0006 Full text in Research Archive.
  • Cutler, Cecelia & Røyneland, Unn (2015). “Where the fuck am I from?”: Hip-Hop youth and the (re)negotiation of language and identity in Norway and the US, In Jacomine Nortier & Bente Ailin Svendsen (ed.),  Language, Youth and Identity in the 21st Century. Linguistic Practices across Urban Spaces.  Cambridge University Press.  ISBN 9781107016989.  7.  s 139 - 163
  • Kristoffersen, Gjert; Kristiansen, Marita & Røyneland, Unn (2014). Landrapport Norge: Internasjonalisering og parallellspråklighet ved norske universitet og høyskoler, I: Frans Gregersen (red.),  Hvor parallelt : om parallellspråkighet på Nordens universitet.  Nordisk ministerråd.  ISBN 978-92-893-2787-9.  5.  s 197 - 257 Full text in Research Archive.

View all works in Cristin

  • Røyneland, Unn & Cutler, Cecilia (ed.) (2018). Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication. Cambridge University Press.  ISBN 978-1107-09173-3.  250 s.
  • Torgersen, Eivind Nessa; Hårstad, Stian; Mæhlum, Brit Kirsten & Røyneland, Unn (ed.) (2015). Language Variation - European Perspectives V : Selected papers from the Seventh International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 7), Trondheim, June 2013. John Benjamins Publishing Company.  ISBN 9789027234971.  240 s.

View all works in Cristin

  • Røyneland, Unn (2019). Hva og hvem er norsk (nok)? Språk- og identitetsforhandlinger på YouTube.
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2019). Dialect Diversity and Migration: Disturbances and Dilemmas - Perspectives from the North.
  • Opsahl, Toril & Røyneland, Unn (2018). Language attitudes and social mobility as seen from education contexts.
  • Røyneland, Unn (2018). A visual-verbal guise study of attitudes towards dialect and 'standard' in Norway.
  • Røyneland, Unn (2018). Deliberación democrática en procesos de estandardisación lingüística: ejemplos de Noruega.
  • Røyneland, Unn (2018). Dialekt- og identitetsforhandlinger online.
  • Røyneland, Unn (2018). Kalde fakta: arbeidsinnvandring og dei ulike krava og pliktene til å lære seg norsk.
  • Røyneland, Unn (2018). Language politics in Norway: "Postcolonial" struggle and colonial oppression - and present "recolonialization"?.
  • Røyneland, Unn (2018). Regional varieties in Scandinavia revisited.
  • Røyneland, Unn (2018, 16. mars). Språkets framtid er eit offentleg ansvar. [Fagblad].  Språknytt 1/2018.
  • Røyneland, Unn (2018). Virtualmente Noruego: Negociación de lenguaje e identidad en línea.
  • Røyneland, Unn (2018). Vitually Norwegian: Negotiating Language and Identity on YouTube.
  • Røyneland, Unn (2018). "Where the f* am I from?" Negotiating language and belonging online.
  • Røyneland, Unn & Cutler, Cecilia (2018). Multilingualism in the digital sphere: the diverse practices of youth online.
  • Røyneland, Unn & De Korne, Haley (2018, 22. februar). Combatir el racismo lingüístico: Propuestas desde Noruega y México. [Tidsskrift].  Piedra, Papel & Tijeras.
  • Røyneland, Unn & De Korne, Haley (2018). Cómo eliminar prejuicios contra lenguas minoritarias en el siglo XXI. Estrategias desde Noruega y México.
  • Røyneland, Unn & De Korne, Haley (2018). Minoritetsspråklege skriftkulturar. Normering, standardisering og bruk av minoritetsspråk.
  • Røyneland, Unn; Lohndal, Terje; Sollid, Hilde; Hildegunn Amanda, Soldal; Shahzad, Rana; Sandvik, Hilde & Harsvik, Wegard (2018). Språk i Norge - kultur og infrastruktur.
  • Røyneland, Unn & Opsahl, Toril (2018). Language and Social Mobility: attitudes and practices among new speakers in educational contexts in Norway.
  • Opsahl, Toril & Røyneland, Unn (2017). Velg språk (eller vær sjylling)!.
  • Røyneland, Unn (2017, 25. august). Brua til språket. [Fagblad].  Språknytt 3/2017.
  • Røyneland, Unn (2017). Democratic deliberation in language planning.
  • Røyneland, Unn (2017). Dialect acquisition and migration in Norway.
  • Røyneland, Unn (2017). Dialect acquisition and migration: Questions of authenticity, belonging and legitimacy.
  • Røyneland, Unn (2017). Hip-Hop and negotiations of language and Identity.
  • Røyneland, Unn (2017). “Hvorfor insisterer nordmenn på å snakke alle disse ubegripelige dialektene sine?” Om holdninger til gamle og nye dialekter i Norge.
  • Røyneland, Unn (2017). Kva skal til for å høyres ut som du høyrer til? Spørsmål om autentisitet, legitimitet og anonymitet.
  • Røyneland, Unn (2017). Negotiating language and identity online: multilingual youth practices in the digital sphere.
  • Røyneland, Unn (2017). Studying language attitudes – theories and methods in dialogue.
  • Røyneland, Unn (2017). Virtually Norwegian: Negotiating Language and Identity Online.
  • Røyneland, Unn & Auer, Peter (2017). Dialects and migration in Europe.
  • Røyneland, Unn & Svendsen, Bente Ailin (2017). Ethnography as (a set of) methods (for researching identity).
  • Røyneland, Unn & Svennevig, Jan (2017). Interviews versus conversations as data for studying place and identity: Claiming and resisting a Norwegian identity in interaction.
  • Björklund Einarsdóttir, Silja & Røyneland, Unn (2016, 11. desember). Brasilianere føler seg diskriminert for språket sitt i Portugal. [Internett].  Forskning.no.
  • Björklund Einarsdóttir, Silja & Røyneland, Unn (2016, 31. oktober). Hvorfor snakker de så kleint i norske filmer?. [Internett].  Forskning.no.
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2016). Memory wound: Commemoration and contestation in multilingual and multicultural Norway.
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2016). Multilingualism as an individual and societal phenomenon: Perspectives from Norway.
  • Lanza, Elizabeth; Røyneland, Unn & Lane, Pia (2016). MultiLing. Center for Multilingualism in Society across the Lifespan: A Center of Excellence in Norway. Sociolinguistica : Internationales Jahrbuch fuer Europaeische Soziolinguistik.  ISSN 0933-1883.  s 223- 231
  • Røyneland, Unn (2016). Attitudes towards immigrants' use of local dialects; questions of authenticity, belonging and entitlement.
  • Røyneland, Unn (2016). “Dialekter er djevelens diaré” Dialektbruk og haldningar til dialektvariasjon i eteren.
  • Røyneland, Unn (2016). From performance style to dialect coalescence: Multilingual youth practices in Oslo, Norway.
  • Røyneland, Unn (2016). Language in Social and Digital Media. Perspectives from the North..
  • Røyneland, Unn (2016). Language planning in Norway: deliberation, decision and legitimisation.
  • Røyneland, Unn (2016). Morsmål i det fleirspråklege samfunnet.
  • Røyneland, Unn (2016). Sounds and appearances of authenticity and belonging – attitudes towards immigrants’ use of dialect.
  • Røyneland, Unn (2016). Språkleg mangfald i Noreg - problem eller ressurs? Fleirspråklegheit som forskingsfelt. Samtiden.  ISSN 0036-3928.
  • Røyneland, Unn (2016). Språklig mangfold i Norge - problem eller ressurs?.
  • Røyneland, Unn (2016, 22. juli). Vil redde hallingdialekta. [Radio].  NRK Radio, Her og Nå.
  • Røyneland, Unn & Jensen, Bård Uri (2016). Attitudes towards immigrants’ use of Norwegian – an experimental study.
  • Røyneland, Unn & Jensen, Bård Uri (2016). Attitudes towards immigrants’ use of local dialects; questions of authenticity, belonging and entitlement.
  • Røyneland, Unn & Jensen, Bård Uri (2016). Attitudes towards immigrants’ use of local dialects; questions of authenticity, belonging and entitlement.
  • Røyneland, Unn & Jensen, Bård Uri (2016). What should you sound like to sound like you belong? Attitudes towards immigrants’ use of local dialects.
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2016). Language policy in Norway: Discourses of the local and the global.
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2015). Emerging regimes of language ideologies: Discourses of the local and global in Norway.
  • Opsahl, Toril & Røyneland, Unn (2015). Reality rhymes – recognition of rap in multicultural Norway. (Contribution to the panel "Hip Hop Pedagogies").
  • Opsahl, Toril & Røyneland, Unn (2015). Rytmisk reforhandling. Om relasjonen mellom hiphop og språkmangfald i norskfaget..
  • Røyneland, Unn (2015). “2012 rettskrivinga –“Viljen til å bli samde””.
  • Røyneland, Unn (2015). “Det norske språklandskapet – haldningar, ideologiar, identitetar.”.
  • Røyneland, Unn (2015). “Dialects and migration – entitlement, authenticity and local belonging.”.
  • Røyneland, Unn (2015). “Dialektbruk og dialektendring i dagens Norge.”.
  • Røyneland, Unn (2015). “Dialekter er djevelens diaré.” Holdninger til dialektvariasjon og til aksentpreget norsk..
  • Røyneland, Unn (2015). ”Hvor faen er jeg fra?” : Språk- og identitetsforhandlinger blant norske rappere..
  • Røyneland, Unn (2015). “Kva er ein dialekt og kva kjenneteiknar dialektbruk i Noreg?”.
  • Røyneland, Unn (2015). “Language matters. Mulitlingualism, language ideology and language policy.”.
  • Røyneland, Unn (2015). “Normer og normdanning”.
  • Røyneland, Unn (2015). “Presentation of MultiLing and the challenges of interdisciplinary work”..
  • Røyneland, Unn (2015). “Regional varieties in Norway – fact or fiction?”.
  • Røyneland, Unn (2015). "Språket i SOARIS korrigert – eit sannsynleg framtidsspråk?".
  • Røyneland, Unn (2015). "Språket i SOARIS korrigert – eit sannsynleg framtidsspråk?".
  • Røyneland, Unn (2015). Talemål, I: Marianne Furumo (red.),  Norsk for påbygging.  Aschehoug & Co.  ISBN 9788203349263.  12.  s 237 - 255
  • Røyneland, Unn (2015). “What should you sound like to sound like you belong? Notions of dialectal identities, authenticity and entitlement in late modern Norway.”.
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2015). Memorials, multilingualism and multiculturalism in Norway.
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2015). The dark sides of linguistic complexity.
  • Røyneland, Unn & Svennevig, Jan (2015). “Language attitudes and negotiation of language and identity.”.
  • Røyneland, Unn & Svennevig, Jan (2015). “Language attitudes and negotiation of language and identity.”.
  • Svendsen, Bente Ailin & Røyneland, Unn (2015). SONE-innledning og veien videre.
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2014). Strangers in paradise? Disturbances in the discourses of the local and global in Norway.
  • Ramberg, Bjørn Torgrim & Røyneland, Unn (2014). Revision of the Nynorsk standard: deliberation, decision, legitimization.
  • Røyneland, Unn (2014). Dialektar og fleirspråklegheit i dagens Norge.
  • Røyneland, Unn (2014). Dialektbruk og dialektendring i dagens Norge. Didaktiske perspektiv.
  • Røyneland, Unn (2014). Hip-Hop Youth and the (Re)Negotiation of Language and Identity.
  • Røyneland, Unn (2014). Hva skal til for å høres ut som du hører til? Forestillinger om dialektale identiteter i det senmoderne Norge.
  • Røyneland, Unn (2014). ”Hvor faen er jeg fra?” : Språk- og identitetsforhandlinger blant norske rappere.
  • Røyneland, Unn (2014). Jóvenes Hip Hop y la (re)negociación del lenguaje y la identidad en Noruega.
  • Røyneland, Unn (2014). Metodiske utfordringer i studie av dialekter.
  • Røyneland, Unn (2014). Multilingual youth practices.
  • Røyneland, Unn (2014). Norsk nok, regionalt nok, lokalt nok?. Norskmagasinet, Aschehoug Undervisning.  s 24- 25
  • Røyneland, Unn (2014). Norsk nok, regionalt nok, lokalt nok? Haldningar til dialektvariasjon, dialektendring, språkblanding og nye blandingskodar.
  • Røyneland, Unn (2014). Norwegian Language Reforms in the 21st Century.

View all works in Cristin

Published Dec. 14, 2010 3:23 PM - Last modified Oct. 17, 2018 2:10 PM