Elizabeth Lanza

Professor Emerita
Bilde av Elizabeth Lanza
English version of this page
Telefon +47 22 85 67 51
Rom HW 446
Treffetider Etter avtale
Brukernavn
Besøksadresse ILN Henrik Wergelands hus 1. etasje (ekspedisjonen) Niels Henrik Abels vei 36 N-0313 OSLO
Postadresse ILN Postboks 1102 Blindern N-0317 OSLO

Elizabeth Lanza er professor emerita på Senter for flerspråklighet (MultiLing).

Bakgrunn

Elizabeth Lanza er professor emerita i lingvistikk ved Universitetet i Oslo. Fra 1. juni 2013 t.o.m. 31.12.21 var hun leder for Senter for flerspråklighet (MultiLing), som er et senter for fremragende forskning i Norges forskningsråds SFF-program. Fra januar 2007 til mars 2008 var hun leder for Fransk - norsk senter for humaniora og samfunnsvitenskap i Paris. Lanza er medlem av Det Norske Videnskaps-Akademi.

Lanza tok sin doktorgrad i lingvistikk på Georgetown University i 1990 med en spesialisering i sosiolingvistikk. Hennes viktigste forskningsinteresser er tospråklighet/ flerspråklighet hvor hennes forskningsarbeider hovedsaklig er sosiolingvistisk orientert med perspektiver fra diskursanalyse/samtaleanalyse.

Lanza sitter i Editorial Board for tidsskriftene International Journal of Bilingualism utgitt av Sage,  Bilingualism: Language and Cognition utgitt av Cambridge University Press, Linguistic Landscape (John Benjamins), Journal of Multilingual and Multicultural Development, Multilingual Margins (University of Western Cape, South Africa) og bokserien IMPACT: Studies in Language and Society (John Benjamins). 

Lanza er medlem av Scientific Advisory Board for Centre for Multilingualism and Diversities Research på University of the Western Cape, Sør Afrika; External Advisory Board for Center for Multilingual and Intercultural Communication på Stony Brook University; og Steering Group for prosjektet Translation and Translanguaging: Investigating Linguistic and Cultural Transformations in Superdiverse Wards in Four UK Cities (2014 - 2018), finansiert av det britiske AHRC; Advisory Committee for British Academys Special Research Project om Cognitive Benefits of Language Learning, University College London, UK (2016 – 2017); og Advisory Board for OWRI Open World Research Initiative-prosjektet Language and Community in a Globalising World, finansiert av AHRC (juli 2016 – 2019).  Lanza har også deltatt i styret for forskningsprosjektet UPUS Utviklingsprosesser i urbane språkmiljøer — konvergens og divergens, finansiert av Norges forskningsråd.

Lanza var leder for den lokale arrangementskomiteen for International Symposium on Bilingualism (ISB8) som ble holdt på Universitetet i Oslo 15. - 18. juni 2011. Konferansen var en del av Universitetets 200-års jubileumsfeiring. På ISB8 ble Lanza valgt som Chair of the Steering Committee for ISB for en fire-års periode (2011 - 2015). Under hennes ledelse ble ISB9 holdt i Singapore i 2013 og ISB10 i New Jersey, USA, i 2015.

Undervisnings- og veiledningsområder

Tospråklighet/flerspråklighet, sosiolingvistikk, diskursanalyse / samtaleanalyse, narrativanalyse, barnespråk, språkpolitikk, forskningsmetoder

Faglige kompetanseområder

Tospråklighet/flerspråklighet, sosiolingvistikk, diskursanalyse / samtaleanalyse, narrativanalyse, barnespråk, språkpolitikk, forskningsmetoder

Pågående og planlagte forskningsprosjekter ved MultiLing og ILN

Lanzas aktuelle forskning fokuserer på spørsmål knyttet til forhold mellom språk, kultur og identitet hos flerspråklige, med særlig focus på språkpolitikk i familien. Hun er leder for forskningsprosjektet MultiFam: Språkpolitikk i flerspråklige transkulturelle familier (2015 – 2018), finansiert av Norges forskningsråd (FRIPRO prosjekt). Hun ledet det tverrfaglige forskningsprosjektet Language, Culture and Identity in Migrant Narratives (også kalt SKI-prosjektet: Språk, Kultur, Identitet) finansiert av Norges forskningsråd 2008 - 2012. Hun var i styret for forskernettverket 3M - Identities in Motion: Multilingualism, Multiculturalism, Mobility, finansiert av NordForsk (2009 - 2011).

Lanza fortsetter å arbeide med flerspråklig førstespråkstilegnelse, språksosialisering og familiespråkpolitikk.  Hennes forskning dekker også språkpolitikk mer generelt. Hun har deltatt i et prosjekt om flerspråklig utdanning i Etiopia, som ble finansiert av NUFU-programmet, i samarbeid med Department of Linguistics, Addis Ababa University (2001 – 2006). Lanza deltar også på prosjektet "Lingvistisk kapasitetsbygging - verktøy for en inkluderende utvikling av Etiopia". Prosjektet mottar støtte fra Norad gjennom NORHED (2014 – 2018). Lanza forsker på sosiolingvistiske emner, spesielt på språkideologier og det lingvistiske landskapet, sammen med sin etiopiske kollega Hirut Woldemariam (Addis Ababa University).

Emneord: Flerspråklighet, Tospråklighet, Sosiolingvistikk, Kulturelt mangfold, Språkkontakt, Diskursanalyse, Samtaleforskning, Narrativer

Publikasjoner

Se den engelskspråklige personsiden for den oppdaterte publikasjonslisten.

  • 2022. Elizabeth Lanza & Anne Golden. Wielding space and time in migrant narratives: Personal and professional identities in discourse. In Pia Lane, Bjørghild Kjelsvik & Annika Bøstein Myhr (eds.), Negotiating Identities in Nordic Migrant Narratives. Crossing Borders and Telling Lives. Palgrave.
  • 2017. Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam. Linguistic Landscape of Ethiopia. In M. Aronoff (Ed.), Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. New York, NY: Oxford University Press. doi:10.1093/acrefore/9780199384655.013.230
  • 2017. Kendall King & Elizabeth Lanza (Eds.). Ideology, Agency, and Imagination in Multilingual FamiliesSpecial issue. International Journal of Bilingualism. Online first.
  • 2016. Elizabeth Lanza & Li Wei (red.). Multilingual Encounters in Transcultural Families. Særnummer: Journal of Multilingual and Multicultural Development. Nr 37, Bind 7.
  • 2016. Robert Blackwood, Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam (red.). Negotiating and Contesting Identities in Linguistic LandscapesBloomsbury Academic.
  • 2016. Williams, Quentin E. & Elizabeth Lanza. The visualisation of multilingualism and voice in spaces of consumption: Linguistic landscaping in a South African urban space. In Negotiating and Contesting Identities in Linguistic LandscapesRedigert av Robert Blackwell, Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam. Bloomsbury Academic.
  • 2015. Anne Golden & Elizabeth Lanza. Coon Valley Norwegians Meet Norwegians from Norway: Language, Culture and Identity among Heritage Language Speakers in the U. S. In Germanic Heritage Languages in North America: Acquisition, Attrition and ChangeRedigert av Janne Bondi Johannessen & Joseph Salmons. John Benjamins.
  • 2015. Hirut Woldemariam & Elizabeth Lanza. Imagined community: The linguistic landscape in a diaspora. Linguistic Landscape 1:1/2: 166–184.
  • 2014. Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam. Multilingualism and local literacy practices in Ethiopia: Language contact in regulated and unregulated spaces. Multilingual Margins, University of the Western Cape, South Africa. Kan lastes ned: DOI: https://doi.org/10.14426/mm.v1i1.22
  • 2014. Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam. English in Ethiopia: Making Space for the Individual in Language Policy. In Challenges for Language Education and Policy. Making Space for People. Edited by Bernard Spolsky, Ofra Inbar-Lorie and Michal Tannenbaum. Routledge.
  • 2014. Hirut Woldemariam & Elizabeth Lanza. Language contact, agency and power in the linguistic landscape of two regional capitals in Ethiopia. International Journal of the Sociology of Language, 228: 79 - 103. Special Issue on “Signs in Context: Multilingual Texts in Semiotic Space".
  • 2013. Elizabeth Lanza & Hirut Woldemariam.  Indexing modernity: Branding in the linguistic landscape of an African capital. International Journal of Bilingualism. Special issue on "Mobility and Linguistic Landscape".
  • 2013. Anne Golden & Elizabeth Lanza. Metaphors of culture: Identity construction in migrants' narrative discourse. Intercultural Pragmatics. Special issue on “Metaphor in Culture”.
  • 2012. Hirut Woldemariam & Elizabeth Lanza. Religious wars in the linguistic landscape. I C.Hélot, M. Barni, R. Janssens & C. Bagna (red.), Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change: Diversité des Approches. Peter Lang Vorlag.
  • 2012. Elizabeth Lanza. Empowering a migrant identity: Agency in narratives of a work experience in Norway. Sociolinguistic Studies. Special issue on "Agency and Power in Multilingual Practices", Vol. 6 (2).
  • 2012. Anne Golden & Elizabeth Lanza. Narratives on literacy: Adult migrants' identity construction in interaction. I Lars Holm & Anne Pitkänen-Huhta (red.), Literacy Practices in Transition: Perspectives from the Nordic Countries. Multilingual Matters.
  • 2008. Elizabeth Lanza og Hirut Woldemariam. Language ideology and linguistic landscape: Language policy and globalization in a regional capital of Ethiopia. I Elana Shohamy og Durk Gurter (red.), Linguistic Landscape. Expanding the Scenery. Routledge.
  • 2008. Elizabeth Lanza. Selecting individuals, groups and sites. I Li Wei og M. Moyer (red.), The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism. Oxford: Blackwell. (Vinner BAAL Book Prize 2009)
  • 2007. Elizabeth Lanza og Bente Ailin Svendsen. Tell me who your friends are and I might be able to tell you what language(s) you speak: Social network analysis, multilingualism, and identity. International Journal of Bilingualism, Volume 11, Number 3, September 2007, pp. 275-300.
  • 2007. Elizabeth Lanza. Multilingualism and the family. I Li Wei og P. Auer (red.), Handbooks of Applied Linguistics, Vol. 5: Multilingualism. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • 2004. Elizabeth Lanza. Papirutgave med nytt etterord av Language Mixing in Infant Bilingualism: A Sociolinguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press. (407 pages)
  • 2004. Elizabeth Lanza. Language socialization of infant bilingual children in the family: Quo vadis? I X. Rodríguez-Yáñez, A. Suárez og F. Ramallo (red.), Bilingualism and Education from the Family to the School. Munich: Lincom Europa, 21 - 39.
  • 2001. Anne Hvenekilde og Elizabeth Lanza. Applying social network analysis to the Filipino community in Oslo. I A. Hvenekilde og J. Nortier (red.), Meetings at the Crossroads. Studies of Multilingualism and Multiculturalism. Oslo: Novus forlag.
  • 2001. Elizabeth Lanza. Bilingual first language acquisition: A discourse perspective on language contact in parent - child interactions. I J. Cenoz og F. Genesee (red.),Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, 201 - 229.
  • 2001. Elizabeth Lanza. Temporality and language contact in narratives by children acquiring Norwegian and English simultaneously. I L. Verhoeven and S. Strömqvist (red.), Narrative Development in a Multilingual Context. Amsterdam: John Benjamins, 15 - 50.
  • 2000. Elizabeth Lanza. Concluding remarks: Language contact - a dilemma for the bilingual child or for the linguist? I S. Döpke (red.), Cross-Linguistic Structures in Simultaneous Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins, 227 - 245.
  • 1999. Bernt Brendemoen, Elizabeth Lanza og Else Ryen (red.). Language Encounters Across Time and Space. Studies in Language Contact. Oslo: Novus forlag.
  • 1999. Anne Hvenekilde og Elizabeth Lanza. Linguistic variation in two 18th century Lutheran creole primers from the Danish West Indies. I B. Brendemoen, E. Lanza og E. Ryen (eds.), Language Encounters Across Time and Space. Studies in Language Contact. Oslo: Novus forlag, 271 - 292.
  • 1999. Elizabeth Lanza. Raising children bilingually in Norway. International Journal of the Sociology of Language, 133: 73 - 88.
  • 1997. Elizabeth Lanza. Language contact in bilingual two-year-olds and code-switching: Language encounters of a different kind? International Journal of Bilingualism, Vol. 1 (2): 135 - 162.
  • 1997. Elizabeth Lanza. Language Mixing in Infant Bilingualism: A Sociolinguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press.
  • 1996. Elizabeth Lanza. Input parental et différentiation linguistique chez une bilingue de deux ans: Interactions dyadiques et triadiques. AILE (Acquisition et Interaction en Langue Etrangère), 6: 11 - 37.
  • 1992. Elizabeth Lanza. Can bilingual two-year-olds code-switch? Journal of Child Language, 19, 3: 633 - 658.
  • Gomes, Rafael Lomeu; Lanza, Elizabeth & Athari, Zahir (2023). (Nanny) State as family by proxy: Media discourses on refugee and asylum-seeking children in Norway. Journal of Multilingual Theories and Practices (JMTP). ISSN 2632-4490. 4(2). doi: 10.1558/jmtp.26482. Fulltekst i vitenarkiv
  • Garcia Gonzalez, Elisabet; Liu, Liquan & Lanza, Elizabeth (2023). Language in multilingual families during the COVID-19 pandemic in Norway: A survey of challenges and opportunities. Multilingua - Journal of Cross-cultural and Interlanguage Communiciation. ISSN 0167-8507. doi: 10.1515/multi-2023-0011. Fulltekst i vitenarkiv
  • Lomeu Gomes, Rafael & Lanza, Elizabeth (2022). Southern Approaches to Family Multilingualism, The Routledge Handbook of Language and the Global South/s. Routledge. ISSN 9780367440145. s. 285–296. doi: 10.4324/9781003007074-29.
  • Lanza, Elizabeth & Golden, Anne (2022). Wielding space and time in migrant narratives: Personal and professional identities in discourse . I Lane, Pia; Kjelsvik, Bjørghild & Myhr, Annika Bøstein (Red.), Negotiating Identities in Nordic Migrant Narratives: Crossing Borders and Telling Lives. Palgrave Macmillan. ISSN 978-3-030-89108-4.
  • Purkarthofer, Judith; Lanza, Elizabeth & Berg, Mina Finstad (2021). Discourses between the Public and the Private: Transnational Families at the Crossroads. Applied Linguistics. ISSN 0142-6001. 43(3), s. 563–586. doi: 10.1093/applin/amab053. Fulltekst i vitenarkiv
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2020). Dialect Diversity and Migration: Disturbances and Dilemmas, Perspectives from Norway. I Brunn, Stanley D. & Kehrein, Roland (Red.), Handbook of the Changing World Language Map. Springer. ISSN 978-3-319-73400-2. s. 1–19. doi: https:/doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_223-1.
  • Lanza, Elizabeth (2020). Digital storytelling:Multilingual parents’ blogs and vlogs as narratives of family language policy. I Kulbrandstad, Lars Anders & Steien, Guri Bordal (Red.), Språkreiser : festskrift til Anne Golden på 70-årsdagen 14. juli 2020. Novus Forlag. ISSN 9788283900422. s. 177–192. Fulltekst i vitenarkiv
  • Lanza, Elizabeth & Lomeu Gomes, Rafael (2020). Family language policy: Foundations, theoretical perspectives and critical approaches. I Schalley, Andrea C. & Eisenchlas, Susana A. (Red.), Handbook of Home Language Maintenance and Development. Social and Affective Factors . De Gruyter Mouton. ISSN 978-1-5015-1689-4. s. 153–173. doi: 10.1515/9781501510175-008.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2019). Language Learning and Literacy: The Multilingual Subject in Narratives of Older Immigrant Refugee Women. I Bagga-Gupta, Sangeeta; Golden, Anne; Holm, Lars; Laursen, Helle Pia & Pitkanen-huhta, Anne (Red.), Reconceptualizing Connections between Language, Literacy and Learning. Springer Nature. ISSN 978-3-030-26993-7. s. 253–276. doi: 10.1007/978-3-030-26994-4_13.
  • Lanza, Elizabeth & Lexander, Kristin Vold (2019). Family Language Practices in Multilingual Transcultural Families. I Montanari, Simona & Quay, Suzanne (Red.), Multidisciplinary Perspectives on Multilingualism: The Fundamentals. De Gruyter Mouton. ISSN 978-1-5015-0798-4. s. 229–252. doi: 10.1515/9781501507984-011.
  • Fløgstad, Guro Nore & Lanza, Elizabeth (2019). Language contact across the lifespan. I Darquennes, Jeroen; Salmons, Joseph C. & Vandenbussche, Wim (Red.), Language Contact – An International Handbook. De Gruyter Mouton. ISSN 978-3-11-043325-8. s. 172–184. doi: 10.1515/9783110435351-015. Fulltekst i vitenarkiv
  • Lanza, Elizabeth (2019). Urban multilingualism and family language policy. I Caliendo, Giuditta; Janssens, Rudi; Slembrouck, Stef & Van Avermaet, Piet (Red.), Urban Multilingualism in Europe: Bridging the Gap between Language Policies and Language Practices. De Gruyter Mouton. ISSN 978-1-5015-0320-7. s. 121–139.
  • Lanza, Elizabeth (2018). Multilingualism across the lifespan: The family as a space for language learning, and practices and policies. I Mesthrie, Rajend & Bradley, David (Red.), The Dynamics of Language. Plenary and Focus Lectures from the 20th International Congress of Linguists. UCT Press. ISSN 978-1-77582-236-3. s. 257–263.
  • Lanza, Elizabeth (2017). Family and multilingual development. Chinese Journal of Language Policy and Planning. ISSN 2096-1014. 2(6), s. 57–67.
  • Lanza, Elizabeth & Woldemariam, Hirut (2017). Linguistic Landscape of Ethiopia. I Aronoff, Mark (Red.), Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Oxford University Press. ISSN 9780199384655. doi: 10.1093/acrefore/9780199384655.013.230.

Se alle arbeider i Cristin

  • Lanza, Elizabeth (2023). Accessing Children's Imaginative Worlds Through Language. Psychologytoday.com.
  • Lanza, Elizabeth (2023). How Love Through Language Forges Family Bonds. Psychologytoday.com.
  • Lanza, Elizabeth (2023). Heritage Language Maintenance in Transnational Families in the 21st Century: Complexity and Globalisation.
  • Lanza, Elizabeth (2023). Family multilingualism in the 21st century.
  • Lanza, Elizabeth & Gomes, Rafael Lomeu (2023). Decolonial and Southern Approaches to Multilingualism: An Introduction. Journal of Multilingual Theories and Practices (JMTP). ISSN 2632-4490. 4(2).
  • Lanza, Elizabeth; Judith, Purkarthofer; Lexander, Kristin Vold; Objoska, Maria & Gomes, Rafael Lomeu (2023). Family matters - Northern and Southern perspectives.
  • Lanza, Elizabeth & Granfeldt, Jonas (2022). Interview about research on language acquisition and multilingualism. [Internett]. LAMiNATE.
  • Lanza, Elizabeth (2022). Expanding the LL: Familyscapes, multilingualism, and family language policy.
  • Lanza, Elizabeth & Mirvahedi, Seyed Hadi (2022). Translanguaging Matters in Multilingual Families.
  • Lanza, Elizabeth (2022). Multilingual families at the crossroads of private and public discourses.
  • Lanza, Elizabeth (2022). Transnational migration and multilingual families in the 21st century: Policies and practices.
  • Lanza, Elizabeth (2022). Transnational migration and multilingual families: Policies and practices.
  • Lanza, Elizabeth (2022). Family multilingualism in the 21st century.
  • Lanza, Elizabeth (2022). Multilingual families in the 21st century: Practices and policies.
  • Lanza, Elizabeth (2022). Children’s learning of more than one language in the family: Policies and practices, input and experience.
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2022). Sterke forskingsmiljø tar lang tid å bygge opp og kort tid å rive ned. Khrono.no. ISSN 1894-8995.
  • Golden, Anne & Lanza, Elizabeth (2021). Metaphors in migrant narratives.
  • Lanza, Elizabeth (2021). Language and Communication in Transcultural Families: Discussion/Commentary.
  • García González, Elisabet ; Liu, Liquan & Lanza, Elizabeth (2021). Multilingual Families during the COVID-19 Pandemic: Parental beliefs, practices and opportunities for increased minority language use.
  • Lanza, Elizabeth (2021). Transnational families and lived experiences: Multilingualism, policies and practices.
  • Lanza, Elizabeth; Røyneland, Unn & Svennevig, Jan (2021). Språk og identitet i Etiopia.
  • Lanza, Elizabeth (2021). Multilingual families at the crossroads of  private and public discourses.
  • Lanza, Elizabeth (2021). Digital communication in the family.
  • Lanza, Elizabeth (2021). Transnationalism and family language policy in an era of global mobility: Discussion.
  • Lomeu Gomes, Rafael; Lanza, Elizabeth & Athari, Zahir (2021). Nanny State? Integration, kinship and identity among refugee and asylum-seeking unaccompanied minors.
  • Lanza, Elizabeth (2021). How Grandparents Impact Languages in the Family. Psychology Today. ISSN 0033-3107.
  • García González, Elisabet & Lanza, Elizabeth (2021). Languages in Lockdown.
  • Lanza, Elizabeth; Liemacher-Riebold, Ute; Rosenback, Rita & Yung, Tetsu (2021). Raising Multilinguals Live: Family Language Policies and Practices. [Internett]. Raising Multilinguals Live.
  • Lanza, Elizabeth (2021). Family Language Policies: Do We Need Them? Psychology Today. ISSN 0033-3107.
  • Lanza, Elizabeth; Liu, Liquan; Gonzalez, Elisabet; Sevinc, Yesim; Simonsen, Hanne Gram & Norvik, Monica I. [Vis alle 7 forfattere av denne artikkelen] (2020). The MultiLingual Mind Across the Lifespan.
  • Lanza, Elizabeth; Sverre, Holm-Nilsen; Mjaaland, Ola & Jørstad, Runar Henriksen (2020). Politiet henter inn nye forskere – jakter på avslørende tabber i trusselbrev. [Internett]. NRK.
  • Lanza, Elizabeth; Hardach, Sophie & García González, Elisabet (2020). In Quarantine, Kids Pick Up Parents’ Mother Tongues. [Internett]. The New York Times.
  • Lanza, Elizabeth & Keilman, Thomas (2020). Forskningssenter knuser myter om flerspråklighet. [Internett]. Norges Forskningsråd.
  • Lanza, Elizabeth (2020). Transnational families and family language policy in the 21st Century.
  • Lanza, Elizabeth (2019). Multilingualism and vulnerabilities in Norway: Introduction .
  • Lanza, Elizabeth (2019). Multilingual parenting: Family language policy in online blogging and vlogging .
  • Lanza, Elizabeth (2019). Multilingual parenting: Family language policy in online blogging and vlogging .
  • Lanza, Elizabeth (2019). MultiFam: Family language policy in multilingual transcultural families in Norway .
  • Lanza, Elizabeth; Caliendo, Giuditta; Janssens, Rudi; Slembrouck, Stef & Van Avermaet, Piet (2019). Conclusion: Urban multilingualism in Europe: Policies and practices at the crossroads. I Caliendo, Giuditta; Janssens, Rudi; Slembrouck, Stef & Van Avermaet, Piet (Red.), Urban Multilingualism in Europe: Bridging the Gap between Language Policies and Language Practices. De Gruyter Mouton. ISSN 978-1-5015-0320-7. s. 217–225.
  • Lanza, Elizabeth (2019). Transnational Families as Public Spaces: An Interview with Dr. Elizabeth Lanza. [Internett]. Stony Brook University / Multilingual and Intercultural Comm.
  • Lanza, Elizabeth (2019). The Multilingual Family as a Space:Ideology and Identity Online.
  • Lanza, Elizabeth (2019). Transnational families as public spaces: Multilingualism, ideologies and identity online .
  • Lanza, Elizabeth (2019). Multilingual families as public space: Language learning, ideologies and identity online .
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2019). Place and mobility: Contemporary globalization and the linguistic landscape of Ethiopia .
  • Lanza, Elizabeth (2019). Place and mobility: Contemporary globalization and the linguistic landscape in Ethiopia – with a focus on Addis Ababa and Mekelle.
  • Røyneland, Unn & Lanza, Elizabeth (2019). Dialect Diversity and Migration: Disturbances and Dilemmas - Perspectives from the North.
  • Lanza, Elizabeth (2018). Place and Mobility: The Linguistic Landscape in Contemporary Globalization.
  • Lanza, Elizabeth (2018). Multilingualism across the lifespan: Competence, practices and policies.
  • Lanza, Elizabeth (2018). Raising children multilingually: Family language policies and online blogging .
  • Goncalves, Kellie & Lanza, Elizabeth (2018). Narratives of Motherhood: An introduction (academic panel).
  • Goncalves, Kellie; Lanza, Elizabeth & Lexander, Kristin Vold (2018). From migrant grocery store to Espresso House: understanding urban change in the conspicuous cultural consumption of Grünerløkka Oslo, Norway .
  • Lanza, Elizabeth (2018). Multilingualism and diversity in contemporary Norway.
  • Curd-Christiansen, Xiao Lan & Lanza, Elizabeth (2018). How to conduct family language policy research.
  • Lanza, Elizabeth (2018). Family matters for the multilingual child: Input, practices and policies.
  • Lanza, Elizabeth (2018). Raising children multilingually: Family as a space for language learning and use.
  • Lanza, Elizabeth & Curdt-Christiansen, Xiao Lan (2018). Multilingual families: aspirations and challenges. International Journal of Multilingualism. ISSN 1479-0718. 15(3), s. 231–232. doi: 10.1080/14790718.2018.1477091.
  • Goncalves, Kellie; Lanza, Elizabeth & Lexander, Kristin Vold (2018). From Antlers to Esspresso House: X-scape and escape to Scandinavia's trendiest neighborhood.
  • Lanza, Elizabeth (2018). Diversifying the ‘family’ in family language policy: Discussion.
  • Lanza, Elizabeth (2018). The Family as a Space for Language/Languaging.
  • Lanza, Elizabeth (2018). Place and Mobility: The Linguistic Landscape in Contemporary Globalization.
  • Curdt-Christiansen, Xiao Lan & Lanza, Elizabeth (2018). Language management in multilingual families: Efforts, measures and challenges. Multilingua - Journal of Cross-cultural and Interlanguage Communiciation. ISSN 0167-8507. 37(2), s. 123–130. doi: 10.1515/multi-2017-0132. Fulltekst i vitenarkiv
  • Lanza, Elizabeth (2018). Challenges for transnational parents in contemporary globalized society.
  • Lanza, Elizabeth (2018). Transnational families as public spaces: Multilingualism, ideologies and identity online .
  • Lanza, Elizabeth & Wigglesworth, Gillian (2017). The complexities of family language policy across multilingual settings.
  • Lanza, Elizabeth & Bergstrøm, Ida (2017). Langt mellom de kvinnelige SFF-lederne. [Avis]. Uniforum.
  • Lanza, Elizabeth (2017). Raising children multilingually: Family language policies and online blogging.
  • Lanza, Elizabeth & Serratrice, Ludovice (2017). Language policy in multilingual families Interview for Bilingualism Matters@Reading: http://www.bilingualism-matters.ppls.ed.ac.uk/. [Internett]. https://www.youtube.com/watch?v=g5wRy34pmzA.
  • Purkarthofer, Judith & Lanza, Elizabeth (2017). Transnational families, the media and the Norwegian Barnevernet: Discourses between the public and the private.
  • Lanza, Elizabeth & Purkarthofer, Judith (2017). Transnational families, the media and the Norwegian Barnevernet: Discourses between the public and the private.
  • Lanza, Elizabeth (2017). Multilingualism and family language policy.
  • Lanza, Elizabeth (2017). Family matters. Multilingual practices and policies .
  • Lanza, Elizabeth & Curdt-Christiansen, Xiao-Laan (2017). Multilingual families. Aspirations and challenges.
  • Lanza, Elizabeth (2017). Multilingual transcultural families in Europe: A view from Norway .
  • Lanza, Elizabeth (2017). The multilingual child and the family: Input, practices and policies .
  • Espeland , Tordis Marie & Lanza, Elizabeth (2017). Språksamarbeid gjev nye perspektiv. [Internett]. SIUs nettsted.
  • King, Kendall & Lanza, Elizabeth (2017). Ideology, agency, and imagination in multilingual families: An introduction. International Journal of Bilingualism. ISSN 1367-0069. s. 1–7. doi: 10.1177/1367006916684907.
  • Lanza, Elizabeth (2016). Multilingualism in Norway and MultiLing: Center for Multilingualism in Society across the Lifespan.
  • Lanza, Elizabeth (2016). Discussant: Heteroglossic mismatches: A focus on the multilingual family.
  • Lanza, Elizabeth & Røyneland, Unn (2016). Multilingualism as an individual and societal phenomenon: Perspectives from Norway.
  • Lanza, Elizabeth; Røyneland, Unn & Lane, Pia (2016). MultiLing. Center for Multilingualism in Society across the Lifespan: A Center of Excellence in Norway. Sociolinguistica : Internationales Jahrbuch fuer Europaeische Soziolinguistik. ISSN 0933-1883. s. 223–231.
  • Woldemariam, Hirut & Lanza, Elizabeth (2016). Beijing in Africa: A new dimension in the LL of Addis Ababa.
  • Lanza, Elizabeth (2016). All in the family? The complexities of urban multilingualism.
  • Lanza, Elizabeth (2016). (Oslo as a) Superdiverse City.
  • Lane, Pia; Lanza, Elizabeth & Pennycook, Alastair (2019). Family multilingualism: Language practices and ideologies of Brazilian-Norwegian families in Norway. Universitetet i Oslo. Fulltekst i vitenarkiv

Se alle arbeider i Cristin

Publisert 31. mai 2010 13:29 - Sist endret 13. apr. 2023 11:15