English version of this page

Ruija-korpuset

Ruija-korpuset er et talespråkskorpus fra kvensk- og finskspråklige områder. Korpuset inneholder nesten 522 000 ord.

Foto: Vilfred Ingilæ

I april 2005 fikk Norge et nytt minoritetsspråk – kvensk ble anerkjent som eget språk. Kvensk har nå fått sitt første korpus – en samling av intervjuopptak fra kvensk- og finskspråklige områder. Opptakene ble gjort i tidsrommet 1960 til 2014, gamle opptak er transkribert, og nye data er samlet inn. Søkegrensesnittet for korpuset er Glossa, utviklet ved Tekstlaboratoriet.

Datamaterialet kommer fra tre prosjekt, alle ledet av Dr. Pia Lane ved Institutt for lingvistiske og nordiske studier, Universitetet i Oslo.


LICHEN – The Linguistic and Cultural Heritage Electronic Network
I forbindelse med Det internasjonale polaråret har Norges Forskningsråd finansiert det norske forskningsprosjektet LICHEN – The Linguistic and Cultural Heritage Electronic Network. Prosjektet er en del av et større nettverk med fokus på minoritetsspråk i nordområdene, koordinert av Universitetet i Oulu. Norske samarbeidspartnere er Kvensk Institutt og Universitetet i Tromsø.

Opptakene kommer fra det kvensk- og finsktalende området og er gjort i tidsrommet 1960 til 2007. Det nye materialet fra 2007 er samlet inn i forbindelse med feltarbeid for LICHEN-prosjektet.

Se prosjektets hjemmeside her


Identities in Transition: A Longitudinal Study of Language Shift in a Kven Community, et postdoc-prosjekt finansiert av NFR
I 1975 ble 69 personer fra Bugøynes i Øst-Finnmark intervjuet av finske forskere. I 2009 ble en del av disse personene intervjuet av prosjektets finske feltassistent, og korpuset har materiale fra de samme personene med 35 års mellomrom. I tillegg er yngre personer som ikke snakker kvensk intervjuet av prosjektets norsktalende assistent.


Standardising Minority Languages – STANDARDS
Prosjektet undersøkte sosiopolitiske aspekter ved standardisering av minoritetsspråk, med spesielt fokus på brukernes rolle i disse prosessene, og hvordan brukerne aksepterer, motsetter seg og avviser aspekter ved standardisering. Målet med prosjektet var å undersøke hvordan framtidige brukere av den kvenske skriftlige standarden ville forholde seg til standarden. I prosjektet ble brukere både intervjuet og filmet  mens de leste tekster på kvensk.
 

Tilgang til korpuset
For å få tilgang til Ruija-korpuset, send en e-post til professor Pia Lane med navn, arbeidssted og en kort beskrivelse av hva du har tenkt å bruke korpuset til, dvs. eventuelle forskningsspørsmål og om undersøkelsen(e) vil være en del av en avhandling eller et kursarbeid.

Når søknaden er innvilget kan du logge inn med Feide eller CLARIN (eller spørre tekstlab-post@iln.uio.no om å få et lokalt påloggingsalternativ).


Søk i korpuset
 

tekstlab-merke

Publisert 31. mai 2010 08:57 - Sist endret 11. aug. 2023 14:38