Nettsider med emneord «Flerspråklig kompetanse»
Prosjektet undersøker ulike forhold som bidrar til å hemme eller fremme kommunikasjon mellom polakker og nordmenn.
For å lese om funnene og publikasjonene fra dette prosjektet, se den engelskspråklige prosjektsiden (link i venstremargen).
Målet med prosjektet er å få bedre innsikt i afasi, en tilstand som er preget av språk- og kommunikasjonsvansker som følge av hjerneskade.
Dette prosjektet finansieres av EUs Horisont 2020s forsknings- og innovasjonsprogram under Marie Skłodowska-Curie-tildelingsavtale nr. 838164
Prosjektets mål er å forstå mønstre ved språkbruk og -gjenervervelse hos flerspråklige individer med afasi.
Fleirspråklegheit og mangfald kjenneteiknar samfunn over heile verda. Gjennom dette partnarskapet med framifrå universitet i Sør-Afrika og USA, ynsker MultiLing å sette søkelys på opplevingar av fleirspråklegheit, mobilitet og mangfald på den sørlege halvkula
I dette prosjektet har vi et emisk perspektiv, det vil si at vi er interesserte i hvordan flerspråklige individer selv snakker om de ulike språkene i deres språklige repertoar.
I dette prosjektet vil vi finne ut hvordan minoritetsspråklige barn og unge takler de ulike overgangene i skolen.
Vi utforsker hvordan elever takler de nye utfordringene de møter på 5. trinn.
I dette prosjektet undersøker vi hvordan innlærere av norsk som andrespråk produserer tekster som del av en test.
Hvordan innlærere av norsk som andrespråk presenterer seg i Språkprøven i norsk for voksne innvandrere
Funn om kunnskap om grammatisk kjønn hos L2-talere av norsk ved å bruke eyetracking og andre kontrollerte eksperiment.
Dette prosjektet finansieres av Den europeiske unions forsknings- og innovasjonsprogram Horisont 2020 under Marie Skłodowska-Curie-ordningen, med prosjektnummer 798658.
Den norske utvandringen til Amerika varte i cirka hundre år, fram til 1920, og i denne perioden reiste 800 000 nordmenn til USA og Canada. Nordmennene bosatte seg i landlige områder, og gjerne i nærheten av andre landsmenn.