Leena Maria er finsk, og har doktorgrad fra Åbo Akademi i Turku, Finland. Hun har studert hvordan kognitiv utmattelse påvirker språk hos mennesker med multippel sklreose.
Aktuelle saker - Side 3
Stipendiat Ann Katrine Marstrand besøker MultiLing fra februar til april som en del av sin PhD-utdannelse ved Syddansk Universitet i Odense.
Jessica har en bachelorgrad i tegnspråk og tolking ved ISP, og mastergrad i retorikk og språklig kommunikasjon fra 2014. Hun har jobbet med tolking i flere år, og nå skal hun forske på hvordan videoteknologi påvirker kommunikasjonen i tolkesituasjoner.
Pavlenko kommer opprinnelig fra Ukraina, men emigrerte til USA rett før Sovjetunionen kollapset. Hun har en imponerende karriere innen lingvistikken og er meget språkmektig. Ved MultiLing skal Pavlenko fokusere på språk og lovgivning, og hun presenteres på engelsk.
Ekaterina er russisk, og tok doktorgraden på afasi ved University of Hong Kong. På MultiLing skal hun forske på afasi blant flerspråklige. Ekaterina presenterer seg på engelsk.
På årets morsmålsdag sette MultiLing fokus på norsk teiknspråk som morsmål. Kven har norsk teiknspråk som morsmål, kva rettar har dei, og kva treng framleis å bli gjort? Professor Arnfinn Muruvik Vonen frå Høgskolen i Oslo og Akershus (HiOA) heldt årets Morsmålsdagsføredrag på Bymuseet.
Haley kommer fra staten Michigan i USA, og har studie- og forskerbakgrunn fra Frankrike, Storbritannia, Canada, Luxemburg, Filippinene og Mexico. Hun skal forske på flerspråklighet, utdanning og sosial rettferdighet.
MultiLing har fått en ny vitenskapelig assistent, Mina Finstad Berg. Hun har master i nordisk språkvitenskap fra Universitetet i Oslo. Velkommen!
Kellie er vokst opp i USA, med foreldre fra Brasil og Portugal. Hun har sin doktorgrad i engelsk lingvistikk fra Bern universitet i Sveits, og presenterer seg på engelsk.
Kristin skal forske på språkbruk i digital kommunikasjon i norsk-senegalesiske familier. Dette er et underprosjekt av et av MultiLings flaggskipprosjekter: Multilingualism in mediated communication.
Språkbruk i flerspråklige familier står sentralt både for forskningsgruppa LAIDUA ved Universitetet i Tromsø og i forskningsprosjektet MultiFam ved MultiLing. I februar møttes de to gruppene til en PhD-organisert workshop.
– Jeg lever med og forsker på flerspråklighet! Dette sier Pia Lane som blant annet har forsket på språkkontakt mellom norsk og kvensk og på flerspråklighet fra et sosiolingvistisk perspektiv.
Rafael er fra Brasil, og det var som engelsklærer i Sao Paolo i 2002 at han ble interessert i språktilegnelse hos barn og unge. Han skal forske på språkrøkt i norsk-brasilianske familier, og han presenterer seg på engelsk.
Jorunn er utdanna lektor med undervisningskompetanse i nordisk og historie og har ein master i nordisk språk frå UiO i 2015. No skal ho forske på språk i norsk akademia.
MultiLing har fått to nye vitenskapelig assistenter, Malene Bøyum og André Nilsson Dannevig. De har begge master i lingvistikk fra Universitetet i Oslo. Velkommen!
Pernille Hansen er ny forskar på prosjektet MultiLing Dementia. Ho har vore på senteret ei stund, så no ønskjer vi henne velkomen til eit nytt og spennande prosjekt!
MultiLings masterstipend for 2016 gjekk til dei spennande masterprosjekta til Kine Javiera Dorich, Nina Hagen Kaldhol og Linn Iren Sjånes Rødvand. MultiLing gratulerer!
Mira Goral, Jannis Androutsopoulos og Alastair Pennycook er tilsatt i forbindelse med at MultiLing får midler for å bli et verdensledende miljø. De presenterer seg på engelsk.
Senter for fleirspråklegheit (MultiLing) lyser i år ut tre MA-stipend à kr 15 000 til tre studentar som skriv om eit emne som fell innanfor eitt av temaområda for MultiLing: fleirspråkleg kompetanse, fleirspråkleg praksis og fleirspråkleg forvalting. Det er eitt stipend knytt til kvart temaområde.
MultiLing har fått ein ny forskar på STANDARDS-prosjektet. Vi ønskjer Haley De Korne velkomen!
MultiLing har fått en ny postdoktor. Vi ønsker Anne Marie Landmark velkommen!
Over halvparten av jordens befolkning snakker mer enn ett språk til daglig. En av verdens fremste forskere på tospråklighet, professor Francois Grosjean, holder årets Einar Haugen Lecture der han deler innsikt i forskning og egne erfaringer med dette fascinerende fenomenet.
Språket formidlar ei verd av følelsar, men kva følelsar som vert uttrykte, er avhengig av kva språk vi uttrykkjer oss på. Professor Ng Bee Chin (Nanyang Technological University) forskar mellom anna på følelsar og språk, og under ei gjesteførelesing på MultiLing i slutten av mai greidde ho ut om språk og følelsesord i ein fleirspråkleg kontekst.
For første gang arrangeres en utstilling om Oslo som språklig smeltedigel. «Oslo sier. Språk i byen» på Bymuseet i Frognerparken skal stå fram til 1. april 2018.
Nok en vellykket SONE-konferanse er gjennomført. Konferansen ble arrangert på Hotel Bristol i Oslo, og fire foredragsholdere var invitert til å snakke om temaet Språk og Sted. I tillegg fikk vi presentert nye og eldre prosjekter knyttet til temaet fra mange spennende vinkler.