MultiLings sosiokognitive laboratorium ble offisielt åpnet 22. mars. For å markere anledningen organiserte senteret en omvisning av laben og demonstrasjon av utstyret.
Aktuelle saker - Side 2
Sjelden har en «th»-lyd skapt så mye debatt.
I avhør med politiet har den mistenkte rett til en forsvarer og å forstå anklagene. Men mange misforstår når de ikke får rettighetene sine presentert på morsmålet, mener språkforsker Aneta Pavlenko.
Samarbeidsnettverket Nordic Research Network on Dementia and Ethnicity har som mål å styrke den nordiske forskningen på demens, mens andelen eldre innvandrere i denne delen av verden øker.
Denne veka markerte MultiLing oppstarten av prosjektet Studier av fleirspråkleg afasi med gjestar frå inn- og utland samla til kick-off med føredrag og diskusjon.
På årets morsmålsdag sette MultiLing fokus på norsk teiknspråk som morsmål. Kven har norsk teiknspråk som morsmål, kva rettar har dei, og kva treng framleis å bli gjort? Professor Arnfinn Muruvik Vonen frå Høgskolen i Oslo og Akershus (HiOA) heldt årets Morsmålsdagsføredrag på Bymuseet.
Språkbruk i flerspråklige familier står sentralt både for forskningsgruppa LAIDUA ved Universitetet i Tromsø og i forskningsprosjektet MultiFam ved MultiLing. I februar møttes de to gruppene til en PhD-organisert workshop.
Over halvparten av jordens befolkning snakker mer enn ett språk til daglig. En av verdens fremste forskere på tospråklighet, professor Francois Grosjean, holder årets Einar Haugen Lecture der han deler innsikt i forskning og egne erfaringer med dette fascinerende fenomenet.
Språket formidlar ei verd av følelsar, men kva følelsar som vert uttrykte, er avhengig av kva språk vi uttrykkjer oss på. Professor Ng Bee Chin (Nanyang Technological University) forskar mellom anna på følelsar og språk, og under ei gjesteførelesing på MultiLing i slutten av mai greidde ho ut om språk og følelsesord i ein fleirspråkleg kontekst.
For første gang arrangeres en utstilling om Oslo som språklig smeltedigel. «Oslo sier. Språk i byen» på Bymuseet i Frognerparken skal stå fram til 1. april 2018.
Nok en vellykket SONE-konferanse er gjennomført. Konferansen ble arrangert på Hotel Bristol i Oslo, og fire foredragsholdere var invitert til å snakke om temaet Språk og Sted. I tillegg fikk vi presentert nye og eldre prosjekter knyttet til temaet fra mange spennende vinkler.
Associate professor Pia Quist (Københavns Universitet) har studert om unge minoritetsspråklige i en av Danmarks største forsteder kombinerer trekk fra regional dialekt med trekk fra multietnolektisk tale. I april har hun presentert sitt arbeid både på MultiLings workshop Dialekt acquisition and migration og på den årlige SONE-konferansen.
Forskar Maarja Siiner ved MultiLing har studert korleis demens vert omtala og framstilt i norske aviser mellom 1995 og 2015. Ho har funne at demens opptrer i ein politisk institusjonalisert diskurs, og at sjukdomen er meir omtala i dag enn for ti–tjue år sidan. I granskinga av omtalen av eldre innvandrarar i relasjon til demens har ho avdekt tydelege rammer for korleis innvandrarar i helsevesenet vert omtala. Desse rammene syner eit komplekst bilde av innvandrarar som både ressurs og utfordring.
Bruker du to språk jamleg, kan du ha eit fortrinn om du blir ramma av demens. Forskarar skal no studere koplingar mellom alderdom, demens og språk.
Hver tredje elev i norsk grunnskole snakker et annet språk i hjemmet. Men denne språkkompetansen utnyttes ikke i skolen.
Inger Moen, professor i anvendt lingvistikk ved Universitetet i Oslo, døde 28. november, 75 år gammel, etter en tids sykdom.
Avhandlingen til Monica Knoph viser at undervisning på norsk kan ha gunstige effekter for flerspråklige personer som rammes av hjerneslag og afasi.
Flerspråklighet neglisjeres i skolen. Dette viser den nye landsdekkende undersøkelsen som Språkrådet og MultiLing har fått utført blant elever og lærere i grunnskolen. Elevenes flerspråklighet blir i liten grad gjort nytte av i timene, til tross for at utdanningspolitiske styringsdokumenter fremhever at flerspråklighet er en ressurs.
Midlene fra programmet «Internasjonale partnerskap for fremragende utdanning og forskning» (INTPART) skal brukes til å etablere partnerskap med toppuniversiteter i Sør-Afrika.
Michael Silverstein, professor i antropologi, lingvistikk og psykologi, ser de oppfinnsomme bidragene som Einar Haugen i sin tid ga språkforskningen – med blikket til vår tids sosiolingvist.
MultiLing - Senter for flerspråklighet er ett av fem forskningsmiljøer ved UiO som får støtte fra regjeringen for å rekruttere internasjonale toppforskere.
Prosjektet er en del av MultiLing, Senter for flerspråklighet, og det vil kunne bidra til en bedre forståelse av hva det betyr å være en moderne borger i et samfunn med økende språklig og kulturelt mangfold.
Hva skjer med språkene til flerspråklige som rammes av demens eller hjerneslag? Den internasjonalt kjente språkforskeren Loraine Obler deler av sin innsikt med studenter og stipendiater ved MultiLing Senter for flerspråklighet.
13.-14. oktober arrangerte MultiLing (Senter for flerspråklighet) en workshop med deltagere fra mange ulike deler av Europa.
16 – 17. oktober avholdt MultiLing en workshop med tema "Assessing Assessment Tools: Language Development in Bilingual Preschoolers"